TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Fri Oct 3 10:30:19 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第三十五冊 No. 1735《大方廣佛華嚴經疏》CBETA 電子佛典 V1.24 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ tam thập ngũ sách No. 1735《Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh Sớ 》CBETA điện tử Phật Điển V1.24 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 35, No. 1735 大方廣佛華嚴經疏, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.24, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 35, No. 1735 Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh Sớ , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.24, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 大方廣佛華嚴經疏卷第五十五 Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh Sớ quyển đệ ngũ thập ngũ     唐清涼山大華嚴寺沙門澄觀撰     đường thanh lương sơn Đại hoa nghiêm tự Sa Môn Trừng Quán soạn 大文第六爾時下偈頌讚德分。 Đại văn đệ lục nhĩ thời hạ kệ tụng tán đức phần 。 既至詠德顯所證故。文中十方菩薩。即為十段。 ký chí vịnh đức hiển sở chứng cố 。văn trung thập phương Bồ Tát 。tức vi/vì/vị thập đoạn 。 初二讚道場三昧等用。餘八通讚佛德。今初。 sơ nhị tán đạo tràng tam muội đẳng dụng 。dư bát thông tán Phật đức 。kim sơ 。 東方總讚一會。十頌分二。初總餘別。別中亦二。 Đông phương tổng tán nhất hội 。thập tụng phần nhị 。sơ tổng dư biệt 。biệt trung diệc nhị 。 前四歎佛。於中初二歎內德。一廣二深。 tiền tứ thán Phật 。ư trung sơ nhị thán nội đức 。nhất quảng nhị thâm 。 次一歎內外無礙。後一結成今用。後五歎菩薩。 thứ nhất thán nội ngoại vô ngại 。hậu nhất kết thành kim dụng 。hậu ngũ thán Bồ Tát 。 一總顯雲集。二願行深。三超下位。 nhất tổng hiển vân tập 。nhị nguyện hạnh thâm 。tam siêu hạ vị 。 四智地高。五定用廣。第二南方唯歎菩薩。 tứ trí địa cao 。ngũ định dụng quảng 。đệ nhị Nam phương duy thán Bồ Tát 。 然既結歸佛力。亦為歎佛。十頌分五。 nhiên ký kết/kiết quy Phật lực 。diệc vi/vì/vị thán Phật 。thập tụng phần ngũ 。 初二令觀內德。於中初偈二嚴究竟。後偈定智廣深。 sơ nhị lệnh quán nội đức 。ư trung sơ kệ nhị nghiêm cứu cánh 。hậu kệ định trí quảng thâm 。 次二示其集處。次三明寂用無礙。 thứ nhị thị kỳ tập xứ/xử 。thứ tam minh tịch dụng vô ngại 。 初一偈半即寂。後一偈半起用。次一結歸佛力。 sơ nhất kệ bán tức tịch 。hậu nhất kệ bán khởi dụng 。thứ nhất kết/kiết quy Phật lực 。 後二結其德廣同諸佛故。 hậu nhị kết/kiết kỳ đức quảng đồng chư Phật cố 。 第三西方下唯歎佛德。然雖通諸德隨多顯名。 đệ tam Tây phương hạ duy thán Phật đức 。nhiên tuy thông chư đức tùy đa hiển danh 。 今此歎智用應時德。十頌分二。初三法說。一內德。 kim thử thán trí dụng ưng thời đức 。thập tụng phần nhị 。sơ tam Pháp thuyết 。nhất nội đức 。 二外用。三總結離言。後七喻顯。一喻前廣大。 nhị ngoại dụng 。tam tổng kết ly ngôn 。hậu thất dụ hiển 。nhất dụ tiền quảng đại 。 二喻圓滿。三四喻現通。一長時。二無礙。 nhị dụ viên mãn 。tam tứ dụ hiện thông 。nhất trường/trưởng thời 。nhị vô ngại 。 五喻演法。六喻摧邪。七總喻前德諸佛同依。 ngũ dụ diễn Pháp 。lục dụ tồi tà 。thất tổng dụ tiền đức chư Phật đồng y 。 第四北方十偈。九喻歎三德深廣。於中二。 đệ tứ Bắc phương thập kệ 。cửu dụ thán tam đức thâm quảng 。ư trung nhị 。 前五偈四喻喻內德。一恩二斷。 tiền ngũ kệ tứ dụ dụ nội đức 。nhất ân nhị đoạn 。 次三喻喻智。前一高遠。次二深廣。後五喻大用。 thứ tam dụ dụ trí 。tiền nhất cao viễn 。thứ nhị thâm quảng 。hậu ngũ dụ đại dụng 。 一巧示。二隨欲。三照機。四合理。五結益。 nhất xảo thị 。nhị tùy dục 。tam chiếu ky 。tứ hợp lý 。ngũ kết ích 。 第五東北方法界。願月王十頌。 đệ ngũ Đông Bắc phương Pháp giới 。nguyện nguyệt vương thập tụng 。 歎普益眾生德分四。初偈總喻見無不益。 thán phổ ích chúng sanh đức phần tứ 。sơ kệ tổng dụ kiến vô bất ích 。 次三別明益菩薩。初一淨二障。後二成妙力。 thứ tam biệt minh ích Bồ Tát 。sơ nhất tịnh nhị chướng 。hậu nhị thành diệu lực 。 三有五頌明益周遍。一成道遍。二神通遍。三示行遍。 tam hữu ngũ tụng minh ích chu biến 。nhất thành đạo biến 。nhị thần thông biến 。tam thị hạnh/hành/hàng biến 。 四了法遍。五轉法遍。四有一偈結益周普。 tứ liễu Pháp biến 。ngũ chuyển Pháp biến 。tứ hữu nhất kệ kết/kiết ích châu phổ 。 第六東南方十頌。歎大用難思德分三。 đệ lục Đông Nam phương thập tụng 。thán đại dụng nạn/nan tư đức phần tam 。 初三明凡小難思。次四出難思之法。 sơ tam minh phàm tiểu nạn/nan tư 。thứ tứ xuất nạn/nan tư chi Pháp 。 後三顯能知之人。 hậu tam hiển năng tri chi nhân 。 第七西南方十頌歎智身難思德分四。初一總顯難思。次一舉因顯果。 đệ thất Tây Nam phương thập tụng thán trí thân nạn/nan tư đức phần tứ 。sơ nhất tổng hiển nạn/nan tư 。thứ nhất cử nhân hiển quả 。 次三別示難思之相。於中三。初三智照淨障。 thứ tam biệt thị nạn/nan tư chi tướng 。ư trung tam 。sơ tam trí chiếu tịnh chướng 。 次一示現深廣。後二念智圓融。 thứ nhất thị hiện thâm quảng 。hậu nhị niệm trí viên dung 。 四有二頌結勸。謂從不思議生佛智身。令絕思議之念。 tứ hữu nhị tụng kết khuyến 。vị tùng bất tư nghị sanh Phật trí thân 。lệnh tuyệt tư nghị chi niệm 。 是思佛矣。第八西北方十頌。 thị tư Phật hĩ 。đệ bát Tây Bắc phương thập tụng 。 歎佛成就菩薩德分二。初總標觀成決定。餘九展轉成益。 thán Phật thành tựu Bồ Tát đức phần nhị 。sơ tổng tiêu quán thành quyết định 。dư cửu triển chuyển thành ích 。 於中前七偈各一行。後二總結深廣。 ư trung tiền thất kệ các nhất hạnh/hành/hàng 。hậu nhị tổng kết thâm quảng 。 第九下方菩薩歎佛難見聞德分二。 đệ cửu hạ phương Bồ Tát thán Phật nạn/nan kiến văn đức phần nhị 。 初一標名難聞近必斷疑。餘別顯益物之相。 sơ nhất tiêu danh nạn/nan văn cận tất đoạn nghi 。dư biệt hiển ích vật chi tướng 。 於中初一生福益。次二向菩提益。次二成智益。 ư trung sơ nhất sanh phước ích 。thứ nhị hướng Bồ-đề ích 。thứ nhị thành trí ích 。 餘四就人結益。 dư tứ tựu nhân kết/kiết ích 。 第十上方菩薩歎佛恩深重德分四。初二總舉佛德意在於恩。 đệ thập thượng phương Bồ Tát thán Phật ân thâm trọng đức phần tứ 。sơ nhị tổng cử Phật đức ý tại ư ân 。 次一恩深難報。次四發荷恩之心。 thứ nhất ân thâm nạn/nan báo 。thứ tứ phát hà ân chi tâm 。 後四釋成荷恩之意(已下入第六十一經)大文第七爾時普賢下普賢開發 hậu tứ thích thành hà ân chi ý (dĩ hạ nhập đệ lục thập nhất Kinh )Đại văn đệ thất nhĩ thời Phổ Hiền hạ Phổ Hiền khai phát 分。現土顯於法界普賢主此方能開故。 phần 。hiện độ hiển ư Pháp giới Phổ Hiền chủ thử phương năng khai cố 。 於中長行與偈前中。三初明開發意。 ư trung trường hàng dữ kệ tiền trung 。tam sơ minh khai phát ý 。 二能開方便。三正明開顯。今初觀眾會者。 nhị năng khai phương tiện 。tam chánh minh khai hiển 。kim sơ quán chúng hội giả 。 上佛入定現相。令眾覩親證。 thượng Phật nhập định hiện tướng 。lệnh chúng đổ thân chứng 。 今假言開顯使尋言契實。二以等法界下明能開方便。 kim giả ngôn khai hiển sử tầm ngôn khế thật 。nhị dĩ đẳng Pháp giới hạ minh năng khai phương tiện 。 有十一句。初句總以含事理深廣故。 hữu thập nhất cú 。sơ cú tổng dĩ hàm sự lý thâm quảng cố 。 句初以字貫下十句。謂嚬申三昧業用深廣。 cú sơ dĩ tự quán hạ thập cú 。vị tần thân tam muội nghiệp dụng thâm quảng 。 要以此十無分齊之方便。方能開顯。況十復表無盡。 yếu dĩ thử thập vô phần tề chi phương tiện 。phương năng khai hiển 。huống thập phục biểu vô tận 。 餘句別。虛空明其廣無際限。 dư cú biệt 。hư không minh kỳ quảng vô tế hạn 。 餘八顯其多無分齊。光影一種兼顯深義。 dư bát hiển kỳ đa vô phần tề 。quang ảnh nhất chủng kiêm hiển thâm nghĩa 。 如光影清淨故。又映光之影隨機別故。 như quang ảnh thanh tịnh cố 。hựu ánh quang chi ảnh tùy ky biệt cố 。 揀異水鏡似本質故。三為諸菩薩下正明開顯分三。 giản dị thủy kính tự bản chất cố 。tam vi/vì/vị chư Bồ-tát hạ chánh minh khai hiển phần tam 。 初總標。次徵釋。後總結。今初。以十法句者。 sơ tổng tiêu 。thứ trưng thích 。hậu tổng kết 。kim sơ 。dĩ thập pháp cú giả 。 此法望前方便。即是所用。 thử pháp vọng tiền phương tiện 。tức thị sở dụng 。 望三昧境界即是能開。二何等下徵釋。釋中一一法句。 vọng tam muội cảnh giới tức thị năng khai 。nhị hà đẳng hạ trưng thích 。thích trung nhất nhất pháp cú 。 皆用前來十種方便。一一方便皆能演斯十句。 giai dụng tiền lai thập chủng phương tiện 。nhất nhất phương tiện giai năng diễn tư thập cú 。 然此十句所開即前所現。亦念請中果用十句。 nhiên thử thập cú sở khai tức tiền sở hiện 。diệc niệm thỉnh trung quả dụng thập cú 。 文少開合不次而義無缺。初二即淨佛國土。 văn thiểu khai hợp bất thứ nhi nghĩa vô khuyết 。sơ nhị tức tịnh Phật quốc độ 。 一依正淨。二法流布淨剎成壞即土。 nhất y chánh tịnh 。nhị Pháp lưu bố tịnh sát thành hoại tức độ 。 佛於中興明是佛土。前念欲知佛土之相。 Phật ư trung hưng minh thị Phật thổ 。tiền niệm dục tri Phật thổ chi tướng 。 今明一切佛剎塵中皆有佛土。土無邊矣。 kim minh nhất thiết Phật sát trần trung giai hữu Phật thổ 。độ vô biên hĩ 。 皆佛所淨下諸句例然。皆一毛一塵。即含攝無盡故。 giai Phật sở tịnh hạ chư cú lệ nhiên 。giai nhất mao nhất trần 。tức hàm nhiếp vô tận cố 。 次三即成等正覺。一主一伴。 thứ tam tức thành đẳng chánh giác 。nhất chủ nhất bạn 。 五即為一切眾生現諸佛影像。六即入一切眾生所住處。 ngũ tức vi/vì/vị nhất thiết chúng sanh hiện chư Phật ảnh tượng 。lục tức nhập nhất thiết chúng sanh sở trụ xứ 。 七八二句通顯能現神通即開智城。 thất bát nhị cú thông hiển năng hiện thần thông tức khai trí thành 。 而境麁塵細為別。九即含前調伏眾生等四句。 nhi cảnh thô trần tế vi/vì/vị biệt 。cửu tức hàm tiền điều phục chúng sanh đẳng tứ cú 。 十即轉法輪。三佛子下總結。 thập tức chuyển pháp luân 。tam Phật tử hạ tổng kết 。 第二爾時普賢下偈頌中二。先說儀意有十句。初四句說儀。 đệ nhị nhĩ thời Phổ Hiền hạ kệ tụng trung nhị 。tiên thuyết nghi ý hữu thập cú 。sơ tứ cú thuyết nghi 。 後六觀其所說。然多同前念請果德難思。 hậu lục quán kỳ sở thuyết 。nhiên đa đồng tiền niệm thỉnh quả đức nạn/nan tư 。 餘如前辨。二正偈中。 dư như tiền biện 。nhị chánh kệ trung 。 頌十法句而開合不次。初偈頌初句。二頌第三。三頌第二。 tụng thập pháp cú nhi khai hợp bất thứ 。sơ kệ tụng sơ cú 。nhị tụng đệ tam 。tam tụng đệ nhị 。 四頌第四。五頌第五。其六七二頌同頌第六。 tứ tụng đệ tứ 。ngũ tụng đệ ngũ 。kỳ lục thất nhị tụng đồng tụng đệ lục 。 八頌第九句。九却合頌第七八句。 bát tụng đệ cửu cú 。cửu khước hợp tụng đệ thất bát cú 。 十頌第十文並可知。大文第八爾時世尊下。 thập tụng đệ thập văn tịnh khả tri 。Đại văn đệ bát nhĩ thời Thế Tôn hạ 。 毫光示益分。令尋智光為能證故。文中四。 hào quang thị ích phần 。lệnh tầm trí quang vi/vì/vị năng chứng cố 。văn trung tứ 。 初毫光普示。二時逝多林下依光見法。 sơ hào quang phổ thị 。nhị thời Thệ đa lâm hạ y quang kiến Pháp 。 三其有見者下顯見證因緣。四是故皆得下明其得益。 tam kỳ hữu kiến giả hạ hiển kiến chứng nhân duyên 。tứ thị cố giai đắc hạ minh kỳ đắc ích 。 今初有四。一標光意。二從眉間下主光體用。 kim sơ hữu tứ 。nhất tiêu quang ý 。nhị tùng my gian hạ chủ quang thể dụng 。 表即法界中道無漏正智。 biểu tức Pháp giới trung đạo vô lậu chánh trí 。 方能證前所現之法界故。三世是相相即法界。 phương năng chứng tiền sở hiện chi Pháp giới cố 。tam thế thị tướng tướng tức Pháp giới 。 法界體用互為其門。又通皆為門。若見法界之性相。 Pháp giới thể dụng hỗ vi/vì/vị kỳ môn 。hựu thông giai vi/vì/vị môn 。nhược/nhã kiến Pháp giới chi tánh tướng 。 即入三昧之體用故。三以不可下光攝眷屬。 tức nhập tam muội chi thể dụng cố 。tam dĩ ất khả hạ quang nhiếp quyến thuộc 。 差別之智皆入法界故。 sái biệt chi trí giai nhập Pháp giới cố 。 四普照下明光分齊第二依光見法中二。先明此眾普見。 tứ phổ chiếu hạ minh quang phần tề đệ nhị y quang kiến Pháp trung nhị 。tiên minh thử chúng phổ kiến 。 後如此會下類通十方。前中亦二。 hậu như thử hội hạ loại thông thập phương 。tiền trung diệc nhị 。 先能見人通新舊眾。後悉見下明見法亦二。先見此會遍。 tiên năng kiến nhân thông tân cựu chúng 。hậu tất kiến hạ minh kiến Pháp diệc nhị 。tiên kiến thử hội biến 。 法界之塵剎。後或見於不可說下。 Pháp giới chi trần sát 。hậu hoặc kiến ư bất khả thuyết hạ 。 多類攝化遍周法界。於中分三。初明廣大會遍。 đa loại nhiếp hóa biến chu Pháp giới 。ư trung phần tam 。sơ minh quảng đại hội biến 。 二或見在天宮下。明遍處不同。 nhị hoặc kiến tại Thiên cung hạ 。minh biến xứ/xử bất đồng 。 並在前塵剎之內。三現種種姓下別彰所現。 tịnh tại tiền trần sát chi nội 。tam hiện chủng chủng tính hạ biệt chương sở hiện 。 亦通答前諸所念請。故云種種。第二類顯十方。 diệc thông đáp tiền chư sở niệm thỉnh 。cố vân chủng chủng 。đệ nhị loại hiển thập phương 。 則十方眾會同見。於中二。先舉此顯彼。 tức thập phương chúng hội đồng kiến 。ư trung nhị 。tiên cử thử hiển bỉ 。 後如是盡下以彼類此。於中亦二。先舉能見分齊。 hậu như thị tận hạ dĩ bỉ loại thử 。ư trung diệc nhị 。tiên cử năng kiến phần tề 。 謂彼十方微細大會。並同此會之見。 vị bỉ thập phương vi tế đại hội 。tịnh đồng thử hội chi kiến 。 後皆亦如是下。明其所見自在。 hậu giai diệc như thị hạ 。minh kỳ sở kiến tự tại 。 謂雖廣現而不壞本相故。第三明見證因緣。 vị tuy quảng hiện nhi bất hoại bổn tướng cố 。đệ tam minh kiến chứng nhân duyên 。 謂頓爾證見非無宿因。然成前為見因。順下為證因。 vị đốn nhĩ chứng kiến phi vô tú nhân 。nhiên thành tiền vi/vì/vị kiến nhân 。thuận hạ vi/vì/vị chứng nhân 。 皆是如來所攝受故。可知。 giai thị Như Lai sở nhiếp thọ cố 。khả tri 。 第四明其得益中二。初明因見得法。二爾時諸菩薩下。 đệ tứ minh kỳ đắc ích trung nhị 。sơ minh nhân kiến đắc Pháp 。nhị nhĩ thời chư Bồ-tát hạ 。 荷恩興供前中二。先略明後廣顯。前中三。 hà ân hưng cung/cúng tiền trung nhị 。tiên lược minh hậu quảng hiển 。tiền trung tam 。 一明所入初句為總。言是故者。是前宿因之故。 nhất minh sở nhập sơ cú vi/vì/vị tổng 。ngôn thị cố giả 。thị tiền tú nhân chi cố 。 或入下別列十門以顯無盡。 hoặc nhập hạ biệt liệt thập môn dĩ hiển vô tận 。 二彼諸菩薩下。顯前能入亦列十門。 nhị bỉ chư Bồ-tát hạ 。hiển tiền năng nhập diệc liệt thập môn 。 一解者鑒達分明種種不同。如發心品。二道謂一道。 nhất giải giả giám đạt phân minh chủng chủng bất đồng 。như phát tâm phẩm 。nhị đạo vị nhất đạo 。 二道乃至無量正道。三門謂無常門夢境界門等。 nhị đạo nãi chí vô lượng chánh đạo 。tam môn vị vô thường môn mộng cảnh giới môn đẳng 。 四入謂所證差別。五理趣謂意旨不同。 tứ nhập vị sở chứng sái biệt 。ngũ lý thú vị ý chỉ bất đồng 。 六機法萬差並皆隨順。餘四可知。 lục ky Pháp vạn sái tịnh giai tùy thuận 。dư tứ khả tri 。 即此能入亦是所益。三入如是等下結其所入。 tức thử năng nhập diệc thị sở ích 。tam nhập như thị đẳng hạ kết/kiết kỳ sở nhập 。 謂用前解等入前法身等。前略列十。 vị dụng tiền giải đẳng nhập tiền Pháp thân đẳng 。tiền lược liệt thập 。 實有不可說塵數等。二云何下廣明得法。先廣能入。 thật hữu bất khả thuyết trần số đẳng 。nhị vân hà hạ quảng minh đắc Pháp 。tiên quảng năng nhập 。 後其諸菩薩皆悉下廣其所入。 hậu kỳ chư Bồ-tát giai tất hạ quảng kỳ sở nhập 。 前中但廣三昧一門例餘九句。文中三。初句徵起。 tiền trung đãn quảng tam muội nhất môn lệ dư cửu cú 。văn trung tam 。sơ cú trưng khởi 。 次所謂下別列一百二門。皆從業用受名。 thứ sở vị hạ biệt liệt nhất bách nhị môn 。giai tùng nghiệp dụng thọ danh 。 並以法性真如為三昧本。隨一一事。 tịnh dĩ pháp tánh chân như vi/vì/vị tam muội bổn 。tùy nhất nhất sự 。 皆能契實正受現前故。於中前百一門別別業用。 giai năng khế thật chánh thọ hiện tiền cố 。ư trung tiền bách nhất môn biệt biệt nghiệp dụng 。 後一總相同果。初言普莊嚴法界三昧者。 hậu nhất tổng tướng đồng quả 。sơ ngôn phổ trang nghiêm Pháp giới tam muội giả 。 入此三昧。能令法界普妙嚴飾故。 nhập thử tam muội 。năng lệnh Pháp giới phổ diệu nghiêm sức cố 。 斯即嚬申現淨土之一義。下諸三昧。 tư tức tần thân hiện tịnh thổ chi nhất nghĩa 。hạ chư tam muội 。 皆是嚬申大用別義故。以多別入佛之總。諸門別義說者隨宜。 giai thị tần thân đại dụng biệt nghĩa cố 。dĩ đa biệt nhập Phật chi tổng 。chư môn biệt nghĩa thuyết giả tùy nghi 。 後師子嚬申者。若不總相分同。 hậu sư tử tần thân giả 。nhược/nhã bất tổng tướng phân đồng 。 無以能究佛境故。三菩薩如是下總結能所。 vô dĩ năng cứu Phật cảnh cố 。tam Bồ Tát như thị hạ tổng kết năng sở 。 上略列百門。如前之例有多塵數。 thượng lược liệt bách môn 。như tiền chi lệ hữu đa trần số 。 方能入佛神變之海。三昧既爾。解等九門亦然。文略不結。 phương năng nhập Phật thần biến chi hải 。tam muội ký nhĩ 。giải đẳng cửu môn diệc nhiên 。văn lược bất kết/kiết 。 二廣所入中二。先別列。 nhị quảng sở nhập trung nhị 。tiên biệt liệt 。 後其諸菩薩具如是下總結。前中有其十德。廣前十門別句。 hậu kỳ chư Bồ-tát cụ như thị hạ tổng kết 。tiền trung hữu kỳ thập đức 。quảng tiền thập môn biệt cú 。 而小不次。總句即前三昧結中。 nhi tiểu bất thứ 。tổng cú tức tiền tam muội kết/kiết trung 。 一智位高深德。即前諸地。二為諸眾生下調生無染德。 nhất trí vị cao thâm đức 。tức tiền chư địa 。nhị vi/vì/vị chư chúng sanh hạ điều sanh vô nhiễm đức 。 即三輪嚴淨。三智慧解脫下成滿諸度德。 tức tam luân nghiêm tịnh 。tam trí tuệ giải thoát hạ thành mãn chư độ đức 。 四以不顛倒下智力無畏德。 tứ dĩ bất điên đảo hạ trí lực vô úy đức 。 雖有四辯意在於智。五善巧下成就昔行德。 tuy hữu tứ biện ý tại ư trí 。ngũ thiện xảo hạ thành tựu tích hạnh/hành/hàng đức 。 六普見諸佛下。法身圓滿德。七已得自在下色身自在德。 lục phổ kiến chư Phật hạ 。Pháp thân viên mãn đức 。thất dĩ đắc tự tại hạ sắc thân tự tại đức 。 八決了下辯才自在德。 bát quyết liễu hạ biện tài tự tại đức 。 九得佛境界下三昧神變德。十一一塵中下成等正覺德。 cửu đắc Phật cảnh giới hạ tam muội thần biến đức 。thập nhất nhất trần trung hạ thành đẳng chánh giác đức 。 第二總結可知。第二荷恩興供中三。初總。 đệ nhị tổng kết khả tri 。đệ nhị hà ân hưng cung/cúng trung tam 。sơ tổng 。 次所謂下別。後是諸菩薩下結。結其所因。 thứ sở vị hạ biệt 。hậu thị chư Bồ-tát hạ kết/kiết 。kết/kiết kỳ sở nhân 。 由得前十種德故。大文第九爾時文殊下。 do đắc tiền thập chủng đức cố 。Đại văn đệ cửu nhĩ thời Văn Thù hạ 。 文殊述德分。文殊主智故光後述德。 Văn Thù thuật đức phần 。Văn Thù chủ trí cố quang hậu thuật đức 。 光本令證三昧。智本為顯法界。尋智得理故。 quang bổn lệnh chứng tam muội 。trí bổn vi/vì/vị hiển Pháp giới 。tầm trí đắc lý cố 。 述歎林中。又前普賢門以行顯理。 thuật thán lâm trung 。hựu tiền Phổ Hiền môn dĩ hạnh/hành/hàng hiển lý 。 此則以解顯理。解行無二方能入故通明。 thử tức dĩ giải hiển lý 。giải hạnh/hành/hàng vô nhị phương năng nhập cố thông minh 。 即以文殊權實無二之大智。普賢體用之理。行此二無二。 tức dĩ Văn Thù quyền thật vô nhị chi đại trí 。Phổ Hiền thể dụng chi lý 。hạnh/hành/hàng thử nhị vô nhị 。 共顯如來三昧之果德。文中二。先述意。 cọng hiển Như Lai tam muội chi quả đức 。văn trung nhị 。tiên thuật ý 。 二正頌。頌中十三偈。 nhị chánh tụng 。tụng trung thập tam kệ 。 通讚一會三種世間自在之用。分之為六。初二總歎。初一普遍。 thông tán nhất hội tam chủng thế gian tự tại chi dụng 。phần chi vi/vì/vị lục 。sơ nhị tổng thán 。sơ nhất phổ biến 。 後一廣容。次一偈讚眾生世間。 hậu nhất quảng dung 。thứ nhất kệ tán chúng sanh thế gian 。 即通前諸來及向得益菩薩興供之事。次二偈讚依正互在。 tức thông tiền chư lai cập hướng đắc ích Bồ Tát hưng cung/cúng chi sự 。thứ nhị kệ tán y chánh hỗ tại 。 初偈依中有正。後偈正中有正。 sơ kệ y trung hữu chánh 。hậu kệ chánh trung hữu chánh 。 四三偈述上林空。五有三偈述於正覺依正無盡。 tứ tam kệ thuật thượng lâm không 。ngũ hữu tam kệ thuật ư chánh giác y chánh vô tận 。 六末後二偈總顯普收。 lục mạt hậu nhị kệ tổng hiển phổ thu 。 大文第十爾時彼諸下無涯大用分。開必得益。益必利生。於中二。 Đại văn đệ thập nhĩ thời bỉ chư hạ vô nhai đại dụng phần 。khai tất đắc ích 。ích tất lợi sanh 。ư trung nhị 。 先總顯用因。謂由佛三昧得前三昧。 tiên tổng hiển dụng nhân 。vị do Phật tam muội đắc tiền tam muội 。 成此悲門故能有用。後於其身下依體起用中。 thành thử bi môn cố năng hữu dụng 。hậu ư kỳ thân hạ y thể khởi dụng trung 。 二初別明毛孔世主化。後佛子此逝多林下。 nhị sơ biệt minh mao khổng thế chủ hóa 。hậu Phật tử thử Thệ đa lâm hạ 。 通顯分身多類化。今初分二。一總明。 thông hiển phần thân đa loại hóa 。kim sơ phần nhị 。nhất tổng minh 。 二或現下別顯。於中四。一明能化法。 nhị hoặc hiện hạ biệt hiển 。ư trung tứ 。nhất minh năng hóa pháp 。 二以如是等下所化處。三以平等大悲下能化心。 nhị dĩ như thị đẳng hạ sở hóa xứ/xử 。tam dĩ ình đẳng đại bi hạ năng hóa tâm 。 四或有見已下明所化益。今初。 tứ hoặc hữu kiến dĩ hạ minh sở hóa ích 。kim sơ 。 總有二十五門分二。初八門雜明欣厭等門化。 tổng hữu nhị thập ngũ môn phần nhị 。sơ bát môn tạp minh hân yếm đẳng môn hóa 。 餘門明十度門化。於中前六門各一度可知。 dư môn minh thập độ môn hóa 。ư trung tiền lục môn các nhất độ khả tri 。 次三門明方便度。次降魔一門是力度。 thứ tam môn minh phương tiện độ 。thứ hàng ma nhất môn thị lực độ 。 餘七門皆智度。前欣厭中已明於願故此略無。 dư thất môn giai trí độ 。tiền hân yếm trung dĩ minh ư nguyện cố thử lược vô 。 第二化處中二。先結前生後。 đệ nhị hóa xứ trung nhị 。tiên kết/kiết tiền sanh hậu 。 後所謂下別明及第三化心。第四化益。文並可知。 hậu sở vị hạ biệt minh cập đệ tam hóa tâm 。đệ tứ hóa ích 。văn tịnh khả tri 。 第二通顯多類化中二。先明住處化異。結不離逝多林者。 đệ nhị thông hiển đa loại hóa trung nhị 。tiên minh trụ xứ hóa dị 。kết/kiết bất ly Thệ đa lâm giả 。 明不動而普遍繁興而恒靜。末不離本故。 minh bất động nhi phổ biến phồn hưng nhi hằng tĩnh 。mạt bất ly bổn cố 。 下文殊遊行。亦不離於本會。 hạ Văn Thù du hạnh/hành/hàng 。diệc bất ly ư bổn hội 。 本末事理非即離故。二佛子此諸下明現身化異。 bản mạt sự lý phi tức ly cố 。nhị Phật tử thử chư hạ minh hiện thân hóa dị 。 於中五。一能化身異。有十二種。初二總餘十別。 ư trung ngũ 。nhất năng hóa thân dị 。hữu thập nhị chủng 。sơ nhị tổng dư thập biệt 。 此中多同善財所見。故知善財諸友。 thử trung đa đồng Thiện Tài sở kiến 。cố tri Thiện Tài chư hữu 。 即此會之菩薩。二往詣下化處異。 tức thử hội chi Bồ Tát 。nhị vãng nghệ hạ hóa xứ/xử dị 。 三隨其下化類異。四或說下化法異。 tam tùy kỳ hạ hóa loại dị 。tứ hoặc thuyết hạ hóa pháp dị 。 五教化下總結末不離本。上來本會竟。大文第二末會。 ngũ giáo hóa hạ tổng kết mạt bất ly bổn 。thượng lai bổn hội cánh 。Đại văn đệ nhị mạt hội 。 亦即一部流通略啟十門。一總顯會意。 diệc tức nhất bộ lưu thông lược khải thập môn 。nhất tổng hiển hội ý 。 二會數開合。三會主多少。四定會名義。五二位統收。 nhị hội số khai hợp 。tam hội chủ đa thiểu 。tứ định hội danh nghĩa 。ngũ nhị vị thống thu 。 六五相分別。七圓攝始終。八會主類別。 lục ngũ tướng phân biệt 。thất viên nhiếp thủy chung 。bát hội chủ loại biệt 。 九法界事義。十隨文解釋。今初。 cửu Pháp giới sự nghĩa 。thập tùy văn giải thích 。kim sơ 。 夫圓滿教海攝法無遺。漸頓該羅本末交映。 phu viên mãn giáo hải nhiếp Pháp vô di 。tiệm đốn cai la bản mạt giao ánh 。 人法融會貴在弘通。故非頓無以顯圓。 nhân pháp dung hội quý tại hoằng thông 。cố phi đốn vô dĩ hiển viên 。 非漸無以階進。非本無以垂末。非末無以顯本。 phi tiệm vô dĩ giai tiến/tấn 。phi bản vô dĩ thùy mạt 。phi mạt vô dĩ hiển bản 。 非人無以證法。非法無以成人。 phi nhân vô dĩ chứng Pháp 。phi pháp vô dĩ thành nhân 。 故前明不異漸之頓。多門而眾人同契。 cố tiền minh bất dị tiệm chi đốn 。đa môn nhi chúng nhân đồng khế 。 此明不異頓之漸。一人而歷位圓修。前則不異末之本。 thử minh bất dị đốn chi tiệm 。nhất nhân nhi lịch vị viên tu 。tiền tức bất dị mạt chi bổn 。 雖卷而恒舒。此即不異本之末。雖舒而恒卷。 tuy quyển nhi hằng thư 。thử tức bất dị bản chi mạt 。tuy thư nhi hằng quyển 。 本末無礙同入法界。 bản mạt vô ngại đồng nhập Pháp giới 。 今託人進修以軌後徒。使大教弘通即斯本意。二會數開合者。 kim thác nhân tiến/tấn tu dĩ quỹ hậu đồ 。sử đại giáo hoằng thông tức tư bản ý 。nhị hội số khai hợp giả 。 若約所攝之機唯有三會。一比丘。 nhược/nhã ước sở nhiếp chi ky duy hữu tam hội 。nhất Tỳ-kheo 。 二諸乘人。三善財會。若約能所通辨。有五十五會。 nhị chư thừa nhân 。tam Thiện Tài hội 。nhược/nhã ước năng sở thông biện 。hữu ngũ thập ngũ hội 。 善財自有五十三故。雖人有五十四。 Thiện Tài tự hữu ngũ thập tam cố 。tuy nhân hữu ngũ thập tứ 。 文殊一人四會說故。德生有德同一問答。 Văn Thù nhất nhân tứ hội thuyết cố 。đức sanh hữu đức đồng nhất vấn đáp 。 遍友無答不成會故。若以遍友承前指後。 biến hữu vô đáp bất thành hội cố 。nhược/nhã dĩ biến hữu thừa tiền chỉ hậu 。 得名會者。善財則有五十四會。 đắc danh hội giả 。Thiện Tài tức hữu ngũ thập tứ hội 。 是以唯就能化不足定會。若約主伴。成百一十會。 thị dĩ duy tựu năng hóa bất túc định hội 。nhược/nhã ước chủ bạn 。thành bách nhất thập hội 。 至下當辨。若約散說。則佛剎塵數會。 chí hạ đương biện 。nhược/nhã ước tán thuyết 。tức Phật sát trần số hội 。 尚順三乘。若約普賢德則無盡會。 thượng thuận tam thừa 。nhược/nhã ước Phổ Hiền đức tức vô tận hội 。 如普賢結通處說。三會主多少。若以人剋定唯五十四。 như Phổ Hiền kết/kiết thông xứ/xử thuyết 。tam hội chủ đa thiểu 。nhược/nhã dĩ nhân khắc định duy ngũ thập tứ 。 若以會顯人則五十七。文殊分四故。 nhược/nhã dĩ hội hiển nhân tức ngũ thập thất 。Văn Thù phần tứ cố 。 或剎塵數。或無盡無盡思之。四定會名義者。 hoặc sát trần số 。hoặc vô tận vô tận tư chi 。tứ định hội danh nghĩa giả 。 此下諸會雖無佛說。以本收末亦得名經。 thử hạ chư hội tuy vô Phật thuyết 。dĩ bổn thu mạt diệc đắc danh Kinh 。 謂文殊濫觴出此會故。諸友皆本會得益。 vị Văn Thù lạm thương xuất thử hội cố 。chư hữu giai bổn hội đắc ích 。 菩薩不離而周故。若爾下文善財應收歸重閣。 Bồ Tát bất ly nhi châu cố 。nhược nhĩ hạ văn Thiện Tài ưng thu quy trọng các 。 何乃見在菩提場耶。以菩提為諸會本故。 hà nãi kiến tại Bồ-đề trường da 。dĩ ồ-đề vi/vì/vị chư hội bản cố 。 所為既終攝末歸本。況諸眾會不動覺場。 sở vi/vì/vị ký chung nhiếp mạt quy bản 。huống chư chúng hội bất động giác trường 。 五二位統收者。此中諸會不出文殊普賢。 ngũ nhị vị thống thu giả 。thử trung chư hội bất xuất Văn Thù Phổ Hiền 。 略有二門。一相對明表。二互融顯圓。今初。 lược hữu nhị môn 。nhất tướng đối minh biểu 。nhị hỗ dung hiển viên 。kim sơ 。 略明三對。一以能所相對。普賢表所依法界。 lược minh tam đối 。nhất dĩ năng sở tướng đối 。Phổ Hiền biểu sở y Pháp giới 。 即在纏如來藏故。理趣般若云。 tức tại triền Như Lai tạng cố 。lý thú Bát-nhã vân 。 一切眾生皆如來藏。普賢菩薩自體遍故。 nhất thiết chúng sanh giai Như Lai tạng 。Phổ Hiền Bồ Tát tự thể biến cố 。 初會即入藏身三昧故。文殊表能信之心。故佛名經說。 sơ hội tức nhập tạng thân tam muội cố 。Văn Thù biểu năng tín chi tâm 。cố Phật danh Kinh thuyết 。 一切諸佛皆因文殊而發心故。 nhất thiết chư Phật giai nhân Văn Thù nhi phát tâm cố 。 善財始見發大心故。二以解行相對。普賢表所起萬行。 Thiện Tài thủy kiến phát Đại tâm cố 。nhị dĩ giải hành tướng đối 。Phổ Hiền biểu sở khởi vạn hạnh/hành/hàng 。 上下諸經皆說普賢行故。文殊表能起之解。 thượng hạ chư Kinh giai thuyết Phổ Hiền hạnh/hành/hàng cố 。Văn Thù biểu năng khởi chi giải 。 通解理事故。慈氏云。 thông giải lý sự cố 。từ thị vân 。 汝見善友皆文殊力等故。三以理智相對。普賢即所證法界。 nhữ kiến thiện hữu giai Văn Thù lực đẳng cố 。tam dĩ lý trí tướng đối 。Phổ Hiền tức sở chứng pháp giới 。 善財入身故。又云。得究竟三世平等身故。 Thiện Tài nhập thân cố 。hựu vân 。đắc cứu cánh tam thế bình đẳng thân cố 。 普賢身相如虛空故。文殊即能證大智。 Phổ Hiền thân tướng như hư không cố 。Văn Thù tức năng chứng đại trí 。 本所事佛名不動智故。見後文殊方見普賢故。 bổn sở sự Phật danh bất động trí cố 。kiến hậu Văn Thù phương kiến Phổ Hiền cố 。 又理開體用智分因果。二互融顯圓者亦二。 hựu lý khai thể dụng trí phần nhân quả 。nhị hỗ dung hiển viên giả diệc nhị 。 先以二門各自圓融。 tiên dĩ nhị môn các tự viên dung 。 謂解由前信方離邪見。信解真正成極智故。 vị giải do tiền tín phương ly tà kiến 。tín giải chân chánh thành cực trí cố 。 依體起行行必稱體。由行證理理行不殊。 y thể khởi hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng tất xưng thể 。do hạnh/hành/hàng chứng lý lý hạnh/hành/hàng bất thù 。 故隨一證即一切證。二以二聖法門互融。 cố tùy nhất chứng tức nhất thiết chứng 。nhị dĩ nhị thánh pháp môn hỗ dung 。 謂始信必信於理故。能所不二稱解起行。 vị thủy tín tất tín ư lý cố 。năng sở bất nhị xưng giải khởi hạnh/hành/hàng 。 行解不二智與理冥。則理智無二。是以文殊三事融通隱隱。 hạnh/hành/hàng giải bất nhị trí dữ lý minh 。tức lý trí vô nhị 。thị dĩ Văn Thù tam sự dung thông ẩn ẩn 。 即是普賢三事涉入重重。 tức thị Phổ Hiền tam sự thiệp nhập trọng trọng 。 由此故能入遮那嚬申之境故。前本會明二聖開顯。 do thử cố năng nhập già na tần thân chi cảnh cố 。tiền bổn hội minh nhị thánh khai hiển 。 序分之中標為上首。餘如別說。六分五相者。 tự phần chi trung tiêu vi/vì/vị thượng thủ 。dư như biệt thuyết 。lục phần ngũ tướng giả 。 若意法師及臺山論。但隨文散釋更無別配。 nhược/nhã ý Pháp sư cập đài sơn luận 。đãn tùy văn tán thích cánh vô biệt phối 。 光統等師皆配地位。二皆有理。 quang thống đẳng sư giai phối địa vị 。nhị giai hữu lý 。 謂隨一一位具多法門。豈容凡心不得習求善友之法。 vị tùy nhất nhất vị cụ đa Pháp môn 。khởi dung phàm tâm bất đắc tập cầu thiện hữu chi Pháp 。 故不配有理。然無次位中不礙次位。 cố bất phối hữu lý 。nhiên vô thứ vị trung bất ngại thứ vị 。 顯位是常規配亦無失。橫竪無礙。 hiển vị thị thường quy phối diệc vô thất 。hoành thọ vô ngại 。 且依古德配為五相。謂初四十一人名寄位修行相。 thả y cổ đức phối vi/vì/vị ngũ tướng 。vị sơ tứ thập nhất nhân danh kí vị tu hành tướng 。 寄四十一人依人求解顯修行故。二從摩耶下九會。 kí tứ thập nhất nhân y nhân cầu giải hiển tu hành cố 。nhị tùng Ma Da hạ cửu hội 。 十一人明會緣入實相。即會前住等。 thập nhất nhân minh hội duyên nhập thật tướng 。tức hội tiền trụ đẳng 。 成普別兩行契證法界故。初得幻智後得幻住。 thành phổ biệt lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng khế chứng Pháp giới cố 。sơ đắc huyễn trí hậu đắc huyễn trụ/trú 。 該於中間如幻之緣。入一實故。 cai ư trung gian như huyễn chi duyên 。nhập nhất thật cố 。 三慈氏一人名攝德成因相。會前二門之德。 tam từ thị nhất nhân danh nhiếp đức thành nhân tướng 。hội tiền nhị môn chi đức 。 並為證入之因故。故法門名三世不忘念。 tịnh vi/vì/vị chứng nhập chi nhân cố 。cố Pháp môn danh tam thế bất vong niệm 。 則攝法無遺。四後文殊名智照無二相。 tức nhiếp Pháp vô di 。tứ hậu Văn Thù danh trí chiếu vô nhị tướng 。 謂行圓究竟朗悟在懷。照前行等唯一圓智。 vị hạnh/hành/hàng viên cứu cánh lãng ngộ tại hoài 。chiếu tiền hạnh/hành/hàng đẳng duy nhất viên trí 。 更無前後明昧等殊故。五普賢一人名顯因廣大相。 cánh vô tiền hậu minh muội đẳng thù cố 。ngũ Phổ Hiền nhất nhân danh hiển nhân quảng đại tướng 。 始覺同本圓覺現前。 thủy giác đồng bổn viên giác hiện tiền 。 稱周法界無不包含故。其後四相亦得稱為寄位。 xưng châu Pháp giới vô bất bao hàm cố 。kỳ hậu tứ tướng diệc đắc xưng vi/vì/vị kí vị 。 前三義同等覺故。摩耶慈氏並入重玄門。 tiền tam nghĩa đồng đẳng giác cố 。Ma Da từ thị tịnh nhập trọng huyền môn 。 文殊表菩薩地盡心無初相。普賢義同妙覺。 Văn Thù biểu  Bồ Tát địa tận tâm vô sơ tướng 。Phổ Hiền nghĩa đồng diệu giác 。 纔見普賢便等佛故。今從別義目為五相。 tài kiến Phổ Hiền tiện đẳng Phật cố 。kim tùng biệt nghĩa mục vi/vì/vị ngũ tướng 。 此五亦是菩薩五種行相。一高行。二大行。三勝行。 thử ngũ diệc thị Bồ Tát ngũ chủng hành tướng 。nhất cao hạnh/hành/hàng 。nhị Đại hạnh/hành/hàng 。tam thắng hành 。 四深行。五廣行。七圓攝始終者。 tứ thâm hạnh/hành/hàng 。ngũ quảng hạnh/hành/hàng 。thất viên nhiếp thủy chung giả 。 上寄法顯異布之前後。據實圓融一位即一切位。 thượng kí Pháp Hiển dị bố chi tiền hậu 。cứ thật viên dung nhất vị tức nhất thiết vị 。 乃至無盡故。所歷差別並一中之多。 nãi chí vô tận cố 。sở lịch sái biệt tịnh nhất trung chi đa 。 一多同時無有障礙。八法界人類。於中有二。先明類別。 nhất đa đồng thời vô hữu chướng ngại 。bát Pháp giới nhân loại 。ư trung hữu nhị 。tiên minh loại biệt 。 謂知識雖多不出二十類。一菩薩。二比丘。 vị tri thức tuy đa bất xuất nhị thập loại 。nhất Bồ Tát 。nhị Tỳ-kheo 。 三尼。四優婆塞。五優婆夷。六童男。七童女。 tam ni 。tứ ưu-bà-tắc 。ngũ ưu-bà-di 。lục đồng nam 。thất đồng nữ 。 八天。九天女。十外道。十一婆羅門。十二長者。 bát thiên 。cửu Thiên nữ 。thập ngoại đạo 。thập nhất Bà-la-môn 。thập nhị Trưởng-giả 。 十三先生。十四醫人。十五船師。十六國王。 thập tam tiên sanh 。thập tứ y nhân 。thập ngũ thuyền sư 。thập lục quốc vương 。 十七仙人。十八佛母。十九佛妃。二十諸神。 thập thất Tiên nhân 。thập bát Phật mẫu 。thập cửu Phật phi 。nhị thập chư Thần 。 二顯義相有四。一約果攝化。 nhị hiển nghĩa tướng hữu tứ 。nhất ước quả nhiếp hóa 。 並是如來海印所現。二約因成行。皆是菩薩隨力現形。 tịnh thị Như Lai hải ấn sở hiện 。nhị ước nhân thành hạnh/hành/hàng 。giai thị Bồ Tát tùy lực hiện hình 。 三約義顯法。總是緣起法界之人法。 tam ước nghĩa hiển Pháp 。tổng thị duyên khởi pháp giới chi nhân pháp 。 四約相辨異。不出菩薩五生所收。一息苦生。 tứ ước tướng biện dị 。bất xuất Bồ Tát ngũ sanh sở thu 。nhất tức khổ sanh 。 如良醫等。二隨類生。如外道等。三勝生。 như lương y đẳng 。nhị tùy loại sanh 。như ngoại đạo đẳng 。tam thắng sanh 。 如善見比丘等。四增上生。如無厭足王等。 như thiện kiến Tỳ-kheo đẳng 。tứ tăng thượng sanh 。như Vô yếm túc Vương đẳng 。 五最後生。如慈氏等。通即前四。各具五生可知。 ngũ tối hậu sanh 。như từ thị đẳng 。thông tức tiền tứ 。các cụ ngũ sanh khả tri 。 於中菩薩有六。三處現身。 ư trung Bồ Tát hữu lục 。tam xứ/xử hiện thân 。 一初文殊信位劣故。唯顯一人。二中間漸進現於二人。 nhất sơ Văn Thù tín vị liệt cố 。duy hiển nhất nhân 。nhị trung gian tiệm tiến/tấn hiện ư nhị nhân 。 謂大悲正趣。三位後成滿顯於三人。謂彌勒等。 vị đại bi chánh thú 。tam vị hậu thành mãn hiển ư tam nhân 。vị Di lặc đẳng 。 九法界事義者。通下諸位總有十門。 cửu Pháp giới sự nghĩa giả 。thông hạ chư vị tổng hữu thập môn 。 一正報法界。二依報法界。三現相。四表義。五言說。 nhất chánh báo Pháp giới 。nhị y báo Pháp giới 。tam hiện tướng 。tứ biểu nghĩa 。ngũ ngôn thuyết 。 六義理。七業用。八說往因。九結自分。 lục nghĩa lý 。thất nghiệp dụng 。bát thuyết vãng nhân 。cửu kết tự phần 。 十推勝進。此十門法界同一緣起互融無礙。 thập thôi thắng tiến 。thử thập môn Pháp giới đồng nhất duyên khởi hỗ dung vô ngại 。 十隨文釋。依五相中。 thập tùy văn thích 。y ngũ tướng trung 。 今當第一寄位修行相分五。初文殊一人寄十信。 kim đương đệ nhất kí vị tu hành tướng phân ngũ 。sơ Văn Thù nhất nhân kí thập tín 。 信未成位故但一人。餘四十人寄十住等位。各有十。 tín vị thành vị cố đãn nhất nhân 。dư tứ thập nhân kí thập trụ đẳng vị 。các hữu thập 。 謂二從德雲至慈行寄十住位。 vị nhị tùng đức vân chí từ hạnh/hành/hàng kí thập trụ vị 。 三善見至遍行寄十行。四鬻香長者至安住地神寄十向。 tam thiện kiến chí biến hạnh/hành/hàng kí thập hành 。tứ chúc hương Trưởng-giả chí an tứ trụ địa Thần kí thập hướng 。 五婆珊夜神至瞿波寄十地。今初。信中分二。 ngũ Bà san dạ Thần chí Cồ ba kí Thập Địa 。kim sơ 。tín trung phần nhị 。 先明能化發起。 tiên minh năng hóa phát khởi 。 二爾時尊者舍利弗下成彼化事。前中分三。初標主出閣。 nhị nhĩ thời Tôn-Giả Xá-lợi-phất hạ thành bỉ hóa sự 。tiền trung phần tam 。sơ tiêu chủ xuất các 。 二與無量下別明伴從。三文殊下總顯出儀。今初。 nhị dữ vô lượng hạ biệt minh bạn tùng 。tam Văn Thù hạ tổng hiển xuất nghi 。kim sơ 。 文殊菩薩本是童子。而前列菩薩。此彰童子者。 Văn-thù Bồ-tát bổn thị Đồng tử 。nhi tiền liệt Bồ Tát 。thử chương Đồng tử giả 。 表創入佛法故。亦顯非童真行不能入。 biểu sang nhập Phật Pháp cố 。diệc hiển phi đồng chân hạnh/hành/hàng bất năng nhập 。 故。權實相依悲智無住。名善住閣。 cố 。quyền thật tướng y bi trí vô trụ 。danh thiện trụ/trú các 。 從此利生為出非離此矣。二伴從中初一同生。 tòng thử lợi sanh vi/vì/vị xuất phi ly thử hĩ 。nhị bạn tùng trung sơ nhất đồng sanh 。 餘皆異生。 dư giai dị sanh 。 並約通稱表法之名以明般若導萬行故。隨一一類各有眾多。 tịnh ước thông xưng biểu Pháp chi danh dĩ minh Bát-nhã đạo vạn hạnh/hành/hàng cố 。tùy nhất nhất loại các hữu chúng đa 。 故云諸足行等。或缺諸言蓋文略耳。餘如初會。 cố vân chư túc hạnh/hành/hàng đẳng 。hoặc khuyết chư ngôn cái văn lược nhĩ 。dư như sơ hội 。 三總顯出儀中。前約無住化生名善住閣出。 tam tổng hiển xuất nghi trung 。tiền ước vô trụ hóa sanh danh thiện trụ/trú các xuất 。 今約依自利而利他。云出自住處。 kim ước y tự lợi nhi lợi tha 。vân xuất tự trụ xứ 。 又前依佛法界流。此依自所證出。二文影略。 hựu tiền y Phật Pháp giới lưu 。thử y tự sở chứng xuất 。nhị văn ảnh lược 。 第二成彼化事中。通有三會。一比丘會。 đệ nhị thành bỉ hóa sự trung 。thông hữu tam hội 。nhất Bỉ-khâu hội 。 顯迴小入大故。二諸乘人會。顯通收諸權入一實故。 hiển hồi tiểu nhập Đại cố 。nhị chư thừa nhân hội 。hiển thông thu chư quyền nhập nhất thật cố 。 三善財會。顯純一乘機一生成辨故。 tam Thiện Tài hội 。hiển thuần nhất thừa ky nhất sanh thành biện cố 。 又前二會表居信未久尚不定故。 hựu tiền nhị hội biểu cư tín vị cửu thượng bất định cố 。 善財信終可入證故。今初有二。一明助化攝大。 Thiện Tài tín chung khả nhập chứng cố 。kim sơ hữu nhị 。nhất minh trợ hóa nhiếp Đại 。 二正明化益。今初。小乘之智亦助大故。文中亦二。 nhị chánh minh hóa ích 。kim sơ 。Tiểu thừa chi trí diệc trợ Đại cố 。văn trung diệc nhị 。 先明覩緣興念。二時尊者下攝眾同遊。 tiên minh đổ duyên hưng niệm 。nhị thời Tôn-Giả hạ nhiếp chúng đồng du 。 於中亦二。先總辨攝儀。 ư trung diệc nhị 。tiên tổng biện nhiếp nghi 。 捨小趣大為出自住處向文殊所。後此六千下別明所化。 xả tiểu thú Đại vi/vì/vị xuất tự trụ xứ hướng Văn Thù sở 。hậu thử lục thiên hạ biệt minh sở hóa 。 於中三。初指數辨位。比丘義如常。六千者。 ư trung tam 。sơ chỉ số biện vị 。Tỳ-kheo nghĩa như thường 。lục thiên giả 。 表六根性淨可入法界故。自所同住者。 biểu lục căn tánh tịnh khả nhập Pháp giới cố 。tự sở đồng trụ/trú giả 。 同居權小故。同住法界故。出家未久者。 đồng cư quyền tiểu cố 。đồng trụ pháp giới cố 。xuất gia vị cửu giả 。 未證實際易可迴故。信心尚微須誘化故。 vị chứng thật tế dịch khả hồi cố 。tín tâm thượng vi tu dụ hóa cố 。 二所謂下列名。三悉曾下歎德。文有十句。 nhị sở vị hạ liệt danh 。tam tất tằng hạ thán đức 。văn hữu thập cú 。 初二歎宿因。次七明現德。後一結德屬緣。 sơ nhị thán tú nhân 。thứ thất minh hiện đức 。hậu nhất kết/kiết đức chúc duyên 。 既皆約大乘以歎。明本大器。 ký giai ước Đại-Thừa dĩ thán 。minh bổn Đại khí 。 託迹比丘顯收諸類非小乘矣。結屬文殊今成其善。 thác tích Tỳ-kheo hiển thu chư loại phi Tiểu thừa hĩ 。kết/kiết chúc Văn Thù kim thành kỳ thiện 。 非無因矣。第二爾時尊者舍利下正明化益。 phi vô nhân hĩ 。đệ nhị nhĩ thời Tôn-Giả xá lợi hạ chánh minh hóa ích 。 於中二。先以身儀攝益。則令根熟起欲。 ư trung nhị 。tiên dĩ thân nghi nhiếp ích 。tức lệnh căn thục khởi dục 。 二爾時文殊告諸下。語業攝益正授法門。前中四。 nhị nhĩ thời Văn Thù cáo chư hạ 。ngữ nghiệp nhiếp ích chánh thọ Pháp môn 。tiền trung tứ 。 一示勝境。二得勝益。三詣勝人。四蒙勝攝。 nhất thị thắng cảnh 。nhị đắc thắng ích 。tam nghệ thắng nhân 。tứ mông thắng nhiếp 。 今初有三。初標告。二海覺汝可下正教觀察。 kim sơ hữu tam 。sơ tiêu cáo 。nhị hải giác nhữ khả hạ chánh giáo quan sát 。 有十勝德。一身相勝。二常光勝。三放光勝。 hữu thập Thắng đức 。nhất thân tướng thắng 。nhị thường quang thắng 。tam phóng quang thắng 。 四眾會勝。五行路勝。表常依八正故。 Tứ Chúng hội thắng 。ngũ hành lộ thắng 。biểu thường y bát chánh cố 。 六住處勝。舉足下足無非道場隨心轉故。 lục trụ xứ thắng 。cử túc hạ túc vô phi đạo tràng tùy tâm chuyển cố 。 七福嚴勝。常觀空有二邊。 thất phước nghiêm thắng 。thường quán không hữu nhị biên 。 心地之下具如來藏恒沙萬德。無心忘照任運寂知而顯現故。 tâm địa chi hạ cụ Như Lai tạng hằng sa vạn đức 。vô tâm vong chiếu nhâm vận tịch tri nhi hiển hiện cố 。 八林樹勝。樹立萬行嚴法體故。九自在勝。 bát lâm thụ/thọ thắng 。thụ/thọ lập vạn hạnh/hành/hàng nghiêm pháp thể cố 。cửu tự tại thắng 。 於我無我得不二解自在。主中為最尊故。 ư ngã vô ngã đắc bất nhị giải tự tại 。chủ trung vi/vì/vị tối tôn cố 。 十上攝勝。此有二意。 thập thượng nhiếp thắng 。thử hữu nhị ý 。 一約事心常上攝諸佛法故。二約表。 nhất ước sự tâm thường thượng nhiếp chư Phật Pháp cố 。nhị ước biểu 。 諸佛顯揚皆依般若究竟至於一切智。故三爾時下結略顯廣可知。 chư Phật hiển dương giai y Bát-nhã cứu cánh chí ư nhất thiết trí 。cố tam nhĩ thời hạ kết/kiết lược hiển quảng khả tri 。 二彼諸比丘下得勝益。 nhị bỉ chư Tỳ-kheo hạ đắc thắng ích 。 中上既勸觀義兼修觀益。相可知三即白尊者下明詣勝人可知。 trung thượng ký khuyến quán nghĩa kiêm tu quán ích 。tướng khả tri tam tức bạch Tôn-Giả hạ minh nghệ thắng nhân khả tri 。 四爾時文殊下蒙勝攝於中二。先示攝相。 tứ nhĩ thời Văn Thù hạ mông thắng nhiếp ư trung nhị 。tiên thị nhiếp tướng 。 以迴觀法器故。如象王迴者。 dĩ hồi quán Pháp khí cố 。như Tượng Vương hồi giả 。 身首俱轉無輕舉故。後時諸比丘下。 thân thủ câu chuyển vô khinh cử cố 。hậu thời chư Tỳ-kheo hạ 。 設敬興願為後正說之由。第二語業攝益中二。先受自分法。 thiết kính hưng nguyện vi/vì/vị hậu chánh thuyết chi do 。đệ nhị ngữ nghiệp nhiếp ích trung nhị 。tiên thọ/thụ tự phần Pháp 。 後爾時文殊下受勝進法。前中亦二。 hậu nhĩ thời Văn Thù hạ thọ/thụ thắng tiến Pháp 。tiền trung diệc nhị 。 先受法。後時諸比丘下得益。前中三。 tiên thọ/thụ Pháp 。hậu thời chư Tỳ-kheo hạ đắc ích 。tiền trung tam 。 初舉益標告。二何者下別示行法。皆言無疲厭者。 sơ cử ích tiêu cáo 。nhị hà giả hạ biệt thị hạnh/hành/hàng Pháp 。giai ngôn vô bì yếm giả 。 法門無盡眾生無邊。取相而修多生疲厭。 Pháp môn vô tận chúng sanh vô biên 。thủ tướng nhi tu đa sanh bì yếm 。 厭則退墮二乘。若無愛見而修則無疲矣。 yếm tức thoái đọa nhị thừa 。nhược/nhã vô ái kiến nhi tu tức vô bì hĩ 。 無疲則佛果非遠。況我身耶。十句攝為五對。 vô bì tức Phật quả phi viễn 。huống ngã thân da 。thập cú nhiếp vi/vì/vị ngũ đối 。 一內因外緣。二求法成行。三深定妙智。 nhất nội nhân ngoại duyên 。nhị cầu pháp thành hạnh/hành/hàng 。tam thâm định diệu trí 。 智入三世故四嚴剎調生。五長時廣大。 trí nhập tam thế cố tứ nghiêm sát điều sanh 。ngũ trường/trưởng thời quảng đại 。 廣大亦勝進修也。三比丘若善男子下舉益勸修中。 quảng đại diệc thắng tiến tu dã 。tam Tỳ-kheo nhược/nhã Thiện nam tử hạ cử ích khuyến tu trung 。 亦為五對。一長善離生。二超凡越小。 diệc vi/vì/vị ngũ đối 。nhất trường/trưởng thiện ly sanh 。nhị siêu phàm việt tiểu 。 三生家具業。四習果修因。五摧邪入證。 tam sanh gia cụ nghiệp 。tứ tập quả tu nhân 。ngũ tồi tà nhập chứng 。 第二得益中二。先別明一定。 đệ nhị đắc ích trung nhị 。tiên biệt minh nhất định 。 後又即成下通顯多門。前中亦二。先明所得定體。言無礙者。 hậu hựu tức thành hạ thông hiển đa môn 。tiền trung diệc nhị 。tiên minh sở đắc định thể 。ngôn vô ngại giả 。 略有三義。一能見離障故。二所見無擁故。 lược hữu tam nghĩa 。nhất năng kiến ly chướng cố 。nhị sở kiến vô ủng cố 。 故云見一切佛境。三一具多用故。 cố vân kiến nhất thiết Phật cảnh 。tam nhất cụ đa dụng cố 。 雖具此能而無見相。故名三昧。 tuy cụ thử năng nhi vô kiến tướng 。cố danh tam muội 。 二得此三昧下別明定用。有四。一正明天眼用。 nhị đắc thử tam muội hạ biệt minh định dụng 。hữu tứ 。nhất chánh minh Thiên nhãn dụng 。 二及亦聞下天耳用。三亦能觀下他心用。 nhị cập diệc văn hạ thiên nhĩ dụng 。tam diệc năng quán hạ tha tâm dụng 。 四亦能憶下宿住用。一眼具斯四用故稱無礙。 tứ diệc năng ức hạ tú trụ/trú dụng 。nhất nhãn cụ tư tứ dụng cố xưng vô ngại 。 二通顯多門者。上一定之用既爾。多門無盡例然。 nhị thông hiển đa môn giả 。thượng nhất định chi dụng ký nhĩ 。đa môn vô tận lệ nhiên 。 此顯圓教攝機創立大心。 thử hiển viên giáo nhiếp ky sang lập Đại tâm 。 乃得十地之後十通之用。以始攝終故。如發心功德品等辨。 nãi đắc Thập Địa chi hậu thập thông chi dụng 。dĩ thủy nhiếp chung cố 。như phát tâm công đức phẩm đẳng biện 。 第二受勝進法中亦二。先教勸。 đệ nhị thọ thắng tiến Pháp trung diệc nhị 。tiên giáo khuyến 。 上但明大心無疲。今令廣住行願進趣普修。 thượng đãn minh Đại tâm vô bì 。kim lệnh quảng trụ/trú hạnh nguyện tiến/tấn thú phổ tu 。 後以成就下明展轉獲益。 hậu dĩ thành tựu hạ minh triển chuyển hoạch ích 。 上來初會竟(已上入第六十二經)第二爾時文殊師利菩薩勸諸下。 thượng lai sơ hội cánh (dĩ thượng nhập đệ lục thập nhị Kinh )đệ nhị nhĩ thời Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát khuyến chư hạ 。 諸乘人會中四。一結前所作。二漸次下明至化處。 chư thừa nhân hội trung tứ 。nhất kết/kiết tiền sở tác 。nhị tiệm thứ hạ minh chí hóa xứ/xử 。 三時文殊下顯所說法。四說此經下明所益眾。 tam thời Văn Thù hạ hiển sở thuyết pháp 。tứ thuyết thử Kinh hạ minh sở ích chúng 。 就化處中。其城居人多有福德故曰福城。 tựu hóa xứ trung 。kỳ thành cư nhân đa hữu phước đức cố viết phước thành 。 城表防非。東為群方之首。亦啟明之初。 thành biểu phòng phi 。Đông vi/vì/vị quần phương chi thủ 。diệc khải minh chi sơ 。 表順福分善入道初故。又表福智入位本故。 biểu thuận phước phần thiện nhập đạo sơ cố 。hựu biểu phước trí nhập vị bổn cố 。 娑羅林者。此云高遠。以林木森聳故。 Ta-la lâm giả 。thử vân cao viễn 。dĩ lâm mộc sâm tủng cố 。 表當起萬行莊嚴摧伏故。大塔廟者。 biểu đương khởi vạn hạnh/hành/hàng trang nghiêm tồi phục cố 。Đại tháp miếu giả 。 即歸宗之所。日照三藏云。此城在南天竺。 tức quy tông chi sở 。Nhật chiếu Tam Tạng vân 。thử thành tại Nam Thiên Trúc 。 城東大塔是古佛之塔。佛在世時已有此塔。 thành Đông đại tháp thị cổ Phật chi tháp 。Phật tại thế thời dĩ hữu thử tháp 。 三藏親到其所。其塔極大。東面鼓樂供養。 Tam Tạng thân đáo kỳ sở 。kỳ tháp cực đại 。Đông diện cổ nhạc cúng dường 。 西面不聞於今現在此處居人多唱善財歌辭。 Tây diện bất văn ư kim hiện tại thử xứ cư nhân đa xướng Thiện Tài Ca từ 。 此城內入並有解脫分善根。堪為道器。 thử thành nội nhập tịnh hữu giải thoát phần thiện căn 。kham vi/vì/vị đạo khí 。 此表所依法界本覺真性。諸佛同依。 thử biểu sở y Pháp giới bổn giác chân tánh 。chư Phật đồng y 。 故云往昔諸佛曾所止住等。三顯所說法。名普照等者。 cố vân vãng tích chư Phật tằng sở chỉ trụ đẳng 。tam hiển sở thuyết pháp 。danh phổ chiếu đẳng giả 。 智用宏舒。故云普照。所照深廣稱為法界。 trí dụng hoành thư 。cố vân phổ chiếu 。sở chiếu thâm quảng xưng vi/vì/vị Pháp giới 。 即入法界經也。四所益眾中有二類別。 tức nhập Pháp giới Kinh dã 。tứ sở ích chúng trung hữu nhị loại biệt 。 初明諸龍。得主教意故云正求佛道。 sơ minh chư long 。đắc chủ giáo ý cố vân chánh cầu Phật đạo 。 即住海水中堪受得聞。後復有下。 tức trụ/trú hải thủy trung kham thọ/thụ đắc văn 。hậu phục hưũ hạ 。 攝三乘機得眷屬教意故。但云復有眾生調伏。 nhiếp tam thừa ky đắc quyến thuộc giáo ý cố 。đãn vân phục hưũ chúng sanh điều phục 。 不別演說故非別會。自此第三時福城人下攝善財會。 bất biệt diễn thuyết cố phi biệt hội 。tự thử đệ tam thời phước thành nhân hạ nhiếp Thiện Tài hội 。 亦為十門。一趣求有異。二修入眾殊。 diệc vi/vì/vị thập môn 。nhất thú cầu hữu dị 。nhị tu nhập chúng thù 。 三示方不同。四見處差別。五遣不遣別。 tam thị phương bất đồng 。tứ kiến xứ/xử sái biệt 。ngũ khiển bất khiển biệt 。 六歎不歎別。七推不推別。八結不結別。九去不去別。 lục thán bất thán biệt 。thất thôi bất thôi biệt 。bát kết/kiết bất kết/kiết biệt 。cửu khứ bất khứ biệt 。 十正釋本文。今初。有三句。初文殊自往福城。 thập chánh thích bổn văn 。kim sơ 。hữu tam cú 。sơ Văn Thù tự vãng phước thành 。 以機尚微故。未發心故。大悲深故。 dĩ ky thượng vi cố 。vị phát tâm cố 。đại bi thâm cố 。 二德雲已去善財往求機漸勝故。已發心故。 nhị đức vân dĩ khứ Thiện Tài vãng cầu ky tiệm thắng cố 。dĩ phát tâm cố 。 顯重法故。三末後普賢知識不就。善財不往。 hiển trọng Pháp cố 。tam mạt hậu Phổ Hiền tri thức bất tựu 。Thiện Tài bất vãng 。 顯法界位滿無來去故。二修入眾殊。 hiển Pháp giới vị mãn vô lai khứ cố 。nhị tu nhập chúng thù 。 唯初信內有三會。四眾諸類不同。顯創修故。 duy sơ tín nội hữu tam hội 。Tứ Chúng chư loại bất đồng 。hiển sang tu cố 。 表通收故。住位已去善財一身行別。 biểu thông thu cố 。trụ vị dĩ khứ Thiện Tài nhất thân hạnh/hành/hàng biệt 。 在已入位希故。三示方不同大位有三。 tại dĩ nhập vị hy cố 。tam thị phương bất đồng Đại vị hữu tam 。 初地前知識多在南方。地內無方。地後兼二。 sơ địa tiền tri thức đa tại Nam phương 。địa nội vô phương 。địa hậu kiêm nhị 。 然南者古有五義。初一約事。謂舉一例諸。 nhiên Nam giả cổ hữu ngũ nghĩa 。sơ nhất ước sự 。vị cử nhất lệ chư 。 一方善友已自無量。況於餘方。餘四約表。二者。 nhất phương thiện hữu dĩ tự vô lượng 。huống ư dư phương 。dư tứ ước biểu 。nhị giả 。 明義表捨闇向智故。南方之明萬物相見。 minh nghĩa biểu xả ám hướng trí cố 。Nam phương chi minh vạn vật tướng kiến 。 聖人南面聽政。蓋取於此三中義。離邪僻東西二邊。 Thánh nhân Nam diện thính chánh 。cái thủ ư thử tam trung nghĩa 。ly tà tích Đông Tây nhị biên 。 契中正之實道故四生義。 khế trung chánh chi thật đạo cố tứ sanh nghĩa 。 南主其陽發生萬物。表善財增長行故。北主其陰。 Nam chủ kỳ dương phát sanh vạn vật 。biểu Thiện Tài tăng trường hàng cố 。Bắc chủ kỳ uẩn 。 顯是滅義故。世尊涅槃今棺北首。五隨順義。 hiển thị diệt nghĩa cố 。Thế Tôn Niết-Bàn kim quan Bắc thủ 。ngũ tùy thuận nghĩa 。 背左向右右即順義。 bối tả hướng hữu hữu tức thuận nghĩa 。 以西域土風城邑園宅皆悉東向故。自東之南順日月轉。 dĩ Tây Vực độ phong thành ấp viên trạch giai tất Đông hướng cố 。tự Đông chi Nam thuận nhật nguyệt chuyển 。 顯於善財隨順教理故。此五義中。初一則通。 hiển ư Thiện Tài tùy thuận giáo lý cố 。thử ngũ nghĩa trung 。sơ nhất tức thông 。 次一後二地前表之。契中道義地後表之。 thứ nhất hậu nhị địa tiền biểu chi 。khế trung đạo nghĩa địa hậu biểu chi 。 亦通地前正證離相。地中不以南表。 diệc thông địa tiền chánh chứng ly tướng 。địa trung bất dĩ Nam biểu 。 地後顯於業用不同地中。後文殊有示無方。表般若加行。 địa hậu hiển ư nghiệp dụng bất đồng địa trung 。hậu Văn Thù hữu thị vô phương 。biểu Bát-nhã gia hạnh/hành/hàng 。 有行正證無二故。 hữu hạnh/hành/hàng chánh chứng vô nhị cố 。 普賢無方無示表法界普周故。有人唯取隨順一義。非前諸釋。 Phổ Hiền vô phương vô thị biểu Pháp giới phổ châu cố 。hữu nhân duy thủ tùy thuận nhất nghĩa 。phi tiền chư thích 。 謂正明之義出此方故。寧知西域南非明等。 vị chánh minh chi nghĩa xuất thử phương cố 。ninh tri Tây Vực Nam phi minh đẳng 。 況通方之說言旨多含。四見處差別者。 huống thông phương chi thuyết ngôn chỉ đa hàm 。tứ kiến xứ/xử sái biệt giả 。 三賢未證散在諸處。 tam hiền vị chứng tán tại chư xứ/xử 。 地上證真生在佛家多居佛會。地後起用亦散隨緣。 địa thượng chứng chân sanh tại Phật gia đa cư Phật hội 。địa hậu khởi dụng diệc tán tùy duyên 。 普賢因圓剋果還居佛所。五遣不遣者。初之文殊以在最初。 Phổ Hiền nhân viên khắc quả hoàn cư Phật sở 。ngũ khiển bất khiển giả 。sơ chi Văn Thù dĩ tại tối sơ 。 表內重起信。前更無遣見。 biểu nội trọng khởi tín 。tiền cánh vô khiển kiến 。 後文殊則般若照極自見普賢法界故亦無遣。 hậu Văn Thù tức Bát-nhã chiếu cực tự kiến Phổ Hiền Pháp giới cố diệc vô khiển 。 中間諸友顯緣起萬行相資圓滿。故皆教遣以指後人。 trung gian chư hữu hiển duyên khởi vạn hành tướng tư viên mãn 。cố giai giáo khiển dĩ chỉ hậu nhân 。 亦顯諸友不獨己善離攝屬故。 diệc hiển chư hữu bất độc kỷ thiện ly nhiếp chúc cố 。 六歎不歎者。初文殊中。未發心前所以不歎。 lục thán bất thán giả 。sơ Văn Thù trung 。vị phát tâm tiền sở dĩ bất thán 。 勸發心已方乃歎之。後二不歎表位滿故。 khuyến phát tâm dĩ phương nãi thán chi 。hậu nhị bất thán biểu vị mãn cố 。 離心相故。中間諸友皆應有歎。 ly tâm tướng cố 。trung gian chư hữu giai ưng hữu thán 。 其不歎者略有二緣。一正在定故。如海幢等。二行非道故。 kỳ bất thán giả lược hữu nhị duyên 。nhất chánh tại định cố 。như hải tràng đẳng 。nhị hạnh/hành/hàng phi đạo cố 。 如勝熱無厭婆須蜜等。歎違逆化故。 như thắng nhiệt vô yếm Bà-tu-mật đẳng 。thán vi nghịch hóa cố 。 無此二緣不歎者略。七推不推者。諸位知識。 vô thử nhị duyên bất thán giả lược 。thất thôi bất thôi giả 。chư vị tri thức 。 皆有謙己知一推勝知多。 giai hữu khiêm kỷ tri nhất thôi thắng tri đa 。 唯初一後三缺斯二事。為顯人尊德已備故。而有遣者。 duy sơ nhất hậu tam khuyết tư nhị sự 。vi/vì/vị hiển nhân tôn đức dĩ bị cố 。nhi hữu khiển giả 。 令增修無厭法門別故。普賢不推佛者。 lệnh tăng tu vô yếm Pháp môn biệt cố 。Phổ Hiền bất thôi Phật giả 。 顯果海離修故。佛屬本會故。八結不結者。 hiển quả hải ly tu cố 。Phật chúc bổn hội cố 。bát kết/kiết bất kết/kiết giả 。 唯普賢有結通十方塵剎。顯位滿證理周故。 duy Phổ Hiền hữu kết thông thập phương trần sát 。hiển vị mãn chứng lý châu cố 。 餘皆反此。九去不去者。末後二位無有辭去。 dư giai phản thử 。cửu khứ bất khứ giả 。mạt hậu nhị vị vô hữu từ khứ 。 以文殊無身顯離相故。 dĩ Văn Thù vô thân hiển ly tướng cố 。 普賢位極收盡法界故。餘皆辭去。學無常師。成勝進故。 Phổ Hiền vị cực thu tận Pháp giới cố 。dư giai từ khứ 。học vô thường sư 。thành thắng tiến cố 。 十釋文者。於攝善財十信行中。文別有四。 thập thích văn giả 。ư nhiếp Thiện Tài thập tín hạnh/hành/hàng trung 。văn biệt hữu tứ 。 一四部雲奔。二三業調化。三上根隨逐。 nhất tứ bộ vân bôn 。nhị tam nghiệp điều hóa 。tam thượng căn tùy trục 。 四大聖重教。今初分二。先總明。後時有下別顯。 tứ đại Thánh trọng giáo 。kim sơ phần nhị 。tiên tổng minh 。hậu thời hữu hạ biệt hiển 。 別有四眾。一優婆塞。此云近事男。 biệt hữu Tứ Chúng 。nhất ưu-bà-tắc 。thử vân cận sự nam 。 謂親近比丘而承事故。別名云婆須達多者。此云善施。 vị thân cận Tỳ-kheo nhi thừa sự cố 。biệt danh vân Bà Tu đạt đa giả 。thử vân thiện thí 。 或云財施。餘可思準。二優婆夷。 hoặc vân tài thí 。dư khả tư chuẩn 。nhị ưu-bà-di 。 此云近事女。親近比丘尼而承事故。 thử vân cận sự nữ 。thân cận Tì-kheo-ni nhi thừa sự cố 。 上二並由受五戒。故立近事名。三童男四童女。並可知。 thượng nhị tịnh do thọ ngũ giới 。cố lập cận sự danh 。tam đồng nam tứ đồng nữ 。tịnh khả tri 。 而數皆五百者。表五位證入並通此故。 nhi số giai ngũ bách giả 。biểu ngũ vị chứng nhập tịnh thông thử cố 。 第二爾時文殊下。三業調化中二。一身意調機。 đệ nhị nhĩ thời Văn Thù hạ 。tam nghiệp điều hóa trung nhị 。nhất thân ý điều ky 。 二爾時文殊師利菩薩如是觀下。當機授法。 nhị nhĩ thời Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát như thị quán hạ 。đương ky thọ/thụ Pháp 。 前中亦二。先總調大眾為授法方便。 tiền trung diệc nhị 。tiên tổng điều Đại chúng vi/vì/vị thọ/thụ Pháp phương tiện 。 故云將說。後復於下。別觀善財知其不群。 cố vân tướng thuyết 。hậu phục ư hạ 。biệt quán Thiện Tài tri kỳ bất quần 。 特迴聖眷。善財會名因此而立。偏所為故。於中二。 đặc hồi Thánh quyến 。Thiện Tài hội danh nhân thử nhi lập 。Thiên sở vi/vì/vị cố 。ư trung nhị 。 先總標。二知此下別顯。別中二。先觀外緣。 tiên tổng tiêu 。nhị tri thử hạ biệt hiển 。biệt trung nhị 。tiên quán ngoại duyên 。 後觀內因。前中亦二。先別明。 hậu quán nội nhân 。tiền trung diệc nhị 。tiên biệt minh 。 後以此事下總結。財多屬依善通依正財現是其善相。 hậu dĩ thử sự hạ tổng kết 。tài đa chúc y thiện thông y chánh tài hiện thị kỳ thiện tướng 。 稱曰善財。亦猶善現立稱。 xưng viết Thiện Tài 。diệc do thiện hiện lập xưng 。 二又知此下觀內因者。此亦稱善對上為財。 nhị hựu tri thử hạ quán nội nhân giả 。thử diệc xưng thiện đối thượng vi/vì/vị tài 。 又解心順理曰善。積德無盡曰財。文有十句。初一唯宿因。 hựu giải tâm thuận lý viết thiện 。tích đức vô tận viết tài 。văn hữu thập cú 。sơ nhất duy tú nhân 。 信解已去皆通過現。第二當機授法中三。 tín giải dĩ khứ giai thông quá/qua hiện 。đệ nhị đương ky thọ/thụ Pháp trung tam 。 初結前標後。二所謂下別舉法門。 sơ kết/kiết tiền tiêu hậu 。nhị sở vị hạ biệt cử Pháp môn 。 三爾時文殊師利。童子為善財下結說勸進。 tam nhĩ thời Văn-thù-sư-lợi 。Đồng tử vi/vì/vị Thiện Tài hạ kết/kiết thuyết khuyến tiến 。 就別舉中十句。初二約佛因。一積集萬行。 tựu biệt cử trung thập cú 。sơ nhị ước Phật nhân 。nhất tích tập vạn hạnh/hành/hàng 。 二念念不斷。次七約佛果。於中前三妙用攝生。 nhị niệm niệm bất đoạn 。thứ thất ước Phật quả 。ư trung tiền tam diệu dụng nhiếp sanh 。 後四體用圓備。 hậu tứ thể dụng viên bị 。 第十句通因通果通理通事。三結說勸進中。結前所說普及無偏。 đệ thập cú thông nhân thông quả thông lý thông sự 。tam kết thuyết khuyến tiến trung 。kết/kiết tiền sở thuyết phổ cập vô Thiên 。 指前因法勸令進修。令發大心求前佛果。 chỉ tiền nhân Pháp khuyến lệnh tiến/tấn tu 。lệnh phát Đại tâm cầu tiền Phật quả 。 令憶宿善使不自輕。 lệnh ức tú thiện sử bất tự khinh 。 餘非此機隨宜更演。第三爾時善財下。上根隨逐同餐妙旨。 dư phi thử ky tùy nghi cánh diễn 。đệ tam nhĩ thời Thiện Tài hạ 。thượng căn tùy trục đồng xan diệu chỉ 。 獨穎眾流重法隨師。說偈求度。文中二。 độc dĩnh chúng lưu trọng Pháp tùy sư 。thuyết kệ cầu độ 。văn trung nhị 。 先總序說因。二正陳偈頌。今初。 tiên tổng tự thuyết nhân 。nhị chánh trần kệ tụng 。kim sơ 。 由已發心故。此菩提心為當何位。 do dĩ phát tâm cố 。thử Bồ-đề tâm vi/vì/vị đương hà vị 。 善財童子為聖為凡。有古多釋。一云即地上菩薩。 Thiện tài đồng tử vi/vì/vị Thánh vi/vì/vị phàm 。hữu cổ đa thích 。nhất vân tức địa thượng Bồ Tát 。 言發心者。證發心也。一云是地前寶報凡夫。 ngôn phát tâm giả 。chứng phát tâm dã 。nhất vân thị địa tiền bảo báo phàm phu 。 但有宿善信根現熟。有云。古不足依。 đãn hữu tú thiện tín căn hiện thục 。hữu vân 。cổ bất túc y 。 自引安住地神處。眾神相謂云。此人已生法王種中。 tự dẫn an tứ trụ địa Thần xứ/xử 。chúng Thần tướng vị vân 。thử nhân dĩ sanh pháp Vương chủng trung 。 斯文可定。然自為二解。 tư văn khả định 。nhiên tự vi/vì/vị nhị giải 。 一謂智契法性生在佛家。名法王種。即已入地。 nhất vị trí khế pháp tánh sanh tại Phật gia 。danh pháp vương chủng 。tức dĩ nhập địa 。 二謂據多聞熏習勝解真性成就佛種。 nhị vị cứ đa văn huân tập thắng giải chân tánh thành tựu Phật chủng 。 名生法王種中。即三賢內種性菩薩。 danh sanh pháp Vương chủng trung 。tức tam hiền nội chủng tánh Bồ Tát 。 然此師解依於前義。不異初師。依於後義未殊次解。 nhiên thử sư giải y ư tiền nghĩa 。bất dị sơ sư 。y ư hậu nghĩa vị thù thứ giải 。 何足異焉。又以此文為證者。則慈氏云。 hà túc dị yên 。hựu dĩ thử văn vi/vì/vị chứng giả 。tức từ thị vân 。 一生淨菩薩行。見普賢處等諸佛等。復云何通。 nhất sanh tịnh Bồ Tát hạnh 。kiến Phổ Hiền xứ/xử đẳng chư Phật đẳng 。phục vân hà thông 。 無執一文自相矛盾。賢首云。 vô chấp nhất văn tự tướng mâu thuẫn 。Hiền Thủ vân 。 應是善趣信行中人。依圓教宗有其三位。一見聞位。 ưng thị thiện thú tín hạnh/hành/hàng trung nhân 。y viên giáo tông hữu kỳ tam vị 。nhất kiến văn vị 。 即是善財次前生身。見聞如是普賢法故。 tức thị Thiện Tài thứ tiền sanh thân 。kiến Văn như thị Phổ Hiền Pháp cố 。 成解脫分善根。如前歎德中辨。二是解行位。 thành giải thoát phần thiện căn 。như tiền thán đức trung biện 。nhị thị giải hạnh/hành/hàng vị 。 頓修如此五位行法。如善財此生所成。 đốn tu như thử ngũ vị hạnh/hành/hàng Pháp 。như Thiện Tài thử sanh sở thành 。 至普賢位是。三證入生。 chí Phổ Hiền vị thị 。tam chứng nhập sanh 。 即因位窮終沒同果海。善財來生是也。若爾定是何位。 tức nhân vị cùng chung một đồng quả hải 。Thiện Tài lai sanh thị dã 。nhược nhĩ định thị hà vị 。 謂以在信是信位。在住是住位。 vị dĩ tại tín thị tín vị 。tại trụ/trú thị trụ vị 。 一身歷五位隨在即彼收。以遍一切故。如普賢位。 nhất thân lịch ngũ vị tùy tại tức bỉ thu 。dĩ iến nhất thiết cố 。như Phổ Hiền vị 。 此之一解甚順經宗。但更有一理。 thử chi nhất giải thậm thuận Kinh tông 。đãn cánh hữu nhất lý 。 謂歷位而修得見普賢一時頓具。地獄天子尚三重頓圓。 vị lịch vị nhi tu đắc kiến Phổ Hiền nhất thời đốn cụ 。địa ngục thiên tử thượng tam trọng đốn viên 。 何以善財剋定初地等。又定初地。 hà dĩ Thiện Tài khắc định sơ địa đẳng 。hựu định sơ địa 。 言為是未見文殊前耶。為是已見普賢竟耶。 ngôn vi/vì/vị thị vị kiến Văn Thù tiền da 。vi/vì/vị thị dĩ kiến Phổ Hiền cánh da 。 一生有增進耶。始末定耶。無得管見以害經宗。 nhất sanh hữu tăng tiến da 。thủy mạt định da 。vô đắc quản kiến dĩ hại Kinh tông 。 二正陳偈辭。三十四頌分二。初四頌。 nhị chánh trần kệ từ 。tam thập tứ tụng phần nhị 。sơ tứ tụng 。 傷己沈溺自勉不能。後三十頌。 thương kỷ trầm nịch tự miễn bất năng 。hậu tam thập tụng 。 仰德依人請垂拔濟。前中亦二。前二明依果起因。 ngưỡng đức y nhân thỉnh thùy bạt tế 。tiền trung diệc nhị 。tiền nhị minh y quả khởi nhân 。 長迷不出故。喻之以城。後二明依因趣果。 trường/trưởng mê bất xuất cố 。dụ chi dĩ thành 。hậu nhị minh y nhân thú quả 。 生死無窮故。喻乘惡乘。又初二迷於苦集。 sanh tử vô cùng cố 。dụ thừa ác thừa 。hựu sơ nhị mê ư khổ tập 。 後二失於滅道。今初文也。 hậu nhị thất ư diệt đạo 。kim sơ văn dã 。 三有悅情即起惑之處。愚迷三世即起惑之因。 tam hữu duyệt Tình tức khởi hoặc chi xứ/xử 。ngu mê tam thế tức khởi hoặc chi nhân 。 魔王即起惑之緣。童蒙乃起惑之者。餘皆所起之惑。 Ma Vương tức khởi hoặc chi duyên 。đồng mông nãi khởi hoặc chi giả 。dư giai sở khởi chi hoặc 。 然三界受生皆由著我起。依我起高而難踰故。 nhiên tam giới thọ sanh giai do trước ngã khởi 。y ngã khởi cao nhi nạn/nan du cố 。 六趣門中出入不息。餘可思準。 lục thú môn trung xuất nhập bất tức 。dư khả tư chuẩn 。 後二中初偈失正行邪道。後偈入苦無涅槃。徽者束也。 hậu nhị trung sơ kệ thất chánh hạnh tà đạo 。hậu kệ nhập khổ vô Niết-Bàn 。huy giả thúc dã 。 纏者索也。又三股曰徽。四股為纏。 triền giả tác/sách dã 。hựu tam cổ viết huy 。tứ cổ vi/vì/vị triền 。 盈者緩也懈也。第二請拔濟中分三。 doanh giả hoãn dã giải dã 。đệ nhị thỉnh bạt tế trung phần tam 。 初十三偈讚人求法。次十五偈讚法求乘。 sơ thập tam kệ tán nhân cầu Pháp 。thứ thập ngũ kệ tán Pháp cầu thừa 。 後二偈雙結人法。前中二。初六偈對前苦集希垂拔濟。 hậu nhị kệ song kết/kiết nhân pháp 。tiền trung nhị 。sơ lục kệ đối tiền khổ tập hy thùy bạt tế 。 後七偈對失滅道冀成行果。 hậu thất kệ đối thất diệt đạo kí thành hạnh/hành/hàng quả 。 皆上三句讚文殊德。偈各一德。後一句正求運濟。 giai thượng tam cú tán Văn Thù đức 。kệ các nhất đức 。hậu nhất cú chánh cầu vận tế 。 就後七中初一總求其道。次二求涅槃道。 tựu hậu thất trung sơ nhất tổng cầu kỳ đạo 。thứ nhị cầu Niết-Bàn đạo 。 次二求菩提道。後二求見道緣。 thứ nhị cầu Bồ-đề đạo 。hậu nhị cầu kiến đạo duyên 。 第二願輪下歎法求乘中。亦對前惡乘以求勝乘。 đệ nhị nguyện luân hạ thán pháp cầu thừa trung 。diệc đối tiền ác thừa dĩ cầu thắng thừa 。 尚異二乘。況馳驟三界。於中分四。 thượng dị nhị thừa 。huống trì sậu tam giới 。ư trung phần tứ 。 初四求悲智定攝利他乘。次三求十度自行乘。 sơ tứ cầu bi trí định nhiếp lợi tha thừa 。thứ tam cầu thập độ tự hạnh/hành/hàng thừa 。 次四求二利滅障乘。後四求運載廣大乘。 thứ tứ cầu nhị lợi diệt chướng thừa 。hậu tứ cầu vận tái quảng đại thừa 。 上四即同三賢十聖皆文義多含。可以意得。 thượng tứ tức đồng tam hiền thập thánh giai văn nghĩa đa hàm 。khả dĩ ý đắc 。 後二偈雙結中。初偈結法願見。後偈結人請攝。 hậu nhị kệ song kết/kiết trung 。sơ kệ kết/kiết pháp nguyện kiến 。hậu kệ kết/kiết nhân thỉnh nhiếp 。 第四爾時文殊師利菩薩如象王下。 đệ tứ nhĩ thời Văn-thù-sư-lợi Bồ Tát như Tượng Vương hạ 。 大聖重教成其勝進之行。文分四別。一略讚略教。 đại thánh trọng giáo thành kỳ thắng tiến chi hạnh/hành/hàng 。văn phần tứ biệt 。nhất lược tán lược giáo 。 二廣問廣答。三指示後友。四念恩辭退。今初先讚。 nhị quảng vấn quảng đáp 。tam chỉ thị hậu hữu 。tứ niệm ân từ thoái 。kim sơ tiên tán 。 一讚發心。發心在前長行之中。二讚近友。 nhất tán phát tâm 。phát tâm tại tiền trường hàng chi trung 。nhị tán cận hữu 。 問行在前偈內。後善男子親近下。 vấn hạnh/hành/hàng tại tiền kệ nội 。hậu Thiện nam tử thân cận hạ 。 教往近友。云何近友是種智初因。 giáo vãng cận hữu 。vân hà cận hữu thị chủng trí sơ nhân 。 法無人弘雖慧莫了。故下德生中廣顯其相。 Pháp vô nhân hoằng tuy tuệ mạc liễu 。cố hạ đức sanh trung quảng hiển kỳ tướng 。 涅槃二十云。一切眾生得阿耨菩提近因緣者。 Niết-Bàn nhị thập vân 。nhất thiết chúng sanh đắc A nậu Bồ-đề cận nhân duyên giả 。 莫先善友。乃至廣說。以為全分等。 mạc tiên thiện hữu 。nãi chí quảng thuyết 。dĩ vi/vì/vị toàn phần đẳng 。 靡不有初鮮克有終。歷事多時故宜勿懈。 mĩ/mị bất hữu sơ tiên khắc hữu chung 。lịch sự đa thời cố nghi vật giải 。 第二善財白言下。廣問廣答中先問後答。今初。 đệ nhị Thiện Tài bạch ngôn hạ 。quảng vấn quảng đáp trung tiên vấn hậu đáp 。kim sơ 。 有十一句。望前偈中文有二勢。 hữu thập nhất cú 。vọng tiền kệ trung văn hữu nhị thế 。 一前別此總。謂於前悲智等別行總修學故。 nhất tiền biệt thử tổng 。vị ư tiền bi trí đẳng biệt hạnh tổng tu học cố 。 二前橫此竪。悲智等行。位位同修趣入圓滿等。 nhị tiền hoạnh thử thọ 。bi trí đẳng hạnh/hành/hàng 。vị vị đồng tu thú nhập viên mãn đẳng 。 從始至終故。就此諸句初二為總故。 tùng thủy chí chung cố 。tựu thử chư cú sơ nhị vi/vì/vị tổng cố 。 下諸友中多但舉此。 hạ chư hữu trung đa đãn cử thử 。 謂若學解學行始修終修皆名修學。唯因圓無學果滿無修故。 vị nhược/nhã học giải học hạnh/hành/hàng thủy tu chung tu giai danh tu học 。duy nhân viên vô học quả mãn vô tu cố 。 又學攝於解修攝於行。二句已收解行盡故。 hựu học nhiếp ư giải tu nhiếp ư hạnh/hành/hàng 。nhị cú dĩ thu giải hạnh/hành/hàng tận cố 。 餘九句別。一始趣向。二即事造修。三治障離過。 dư cửu cú biệt 。nhất thủy thú hướng 。nhị tức sự tạo tu 。tam trì chướng ly quá/qua 。 四達證分明。五具足獲得。六隨順人法。 tứ đạt chứng phân minh 。ngũ cụ túc hoạch đắc 。lục tùy thuận nhân pháp 。 七長時無間。八無餘修習。九究竟圓滿。 thất trường/trưởng thời Vô gián 。bát vô dư tu tập 。cửu cứu cánh viên mãn 。 若竪配者。謂十住解能趣故。十行正行故。 nhược/nhã thọ phối giả 。vị thập trụ giải năng thú cố 。thập hành chánh hạnh cố 。 十向普賢悲願能淨障故。初地始入如故。 thập hướng Phổ Hiền bi nguyện năng tịnh chướng cố 。sơ địa thủy nhập như cố 。 二三四地世出世行皆成就故。五六七地能隨世故。 nhị tam tứ địa thế xuất thế hạnh/hành/hàng giai thành tựu cố 。ngũ lục thất địa năng tùy thế cố 。 八地無功無念無間斷故。 bát địa vô công vô niệm Vô gián đoạn cố 。 九地知諸稠林廣利益故。十地等覺方圓滿故。 cửu địa tri chư trù lâm quảng lợi ích cố 。Thập Địa đẳng giác phương viên mãn cố 。 橫竪無礙是則問意。二爾時文殊下答。於中二。 hoành thọ vô ngại thị tắc vấn ý 。nhị nhĩ thời Văn Thù hạ đáp 。ư trung nhị 。 先以偈頌別讚別教。後長行內總讚總教。 tiên dĩ kệ tụng biệt tán biệt giáo 。hậu trường hàng nội tổng tán tổng giáo 。 今初。十偈分五。初二偈讚其發心。 kim sơ 。thập kệ phần ngũ 。sơ nhị kệ tán kỳ phát tâm 。 於中初二句總讚。次三句指其發心之體。即三種心。 ư trung sơ nhị cú tổng tán 。thứ tam cú chỉ kỳ phát tâm chi thể 。tức tam chủng tâm 。 謂悲以下救智以上求。大願為主故。 vị bi dĩ hạ cứu trí dĩ thượng cầu 。đại nguyện vi/vì/vị chủ cố 。 慈氏云。菩提心燈大悲為油。 từ thị vân 。Bồ-đề tâm đăng đại bi vi/vì/vị du 。 大願為炷光照法界。後三句顯發心意樂。 đại nguyện vi/vì/vị chú quang chiếu Pháp giới 。hậu tam cú hiển phát tâm ý lạc 。 謂不求五欲及王位等。但為眾生故。二有一偈略教。 vị bất cầu ngũ dục cập Vương vị đẳng 。đãn vi/vì/vị chúng sanh cố 。nhị hữu nhất kệ lược giáo 。 謂若厭苦趣寂。則大道不具魔小所壞。 vị nhược/nhã yếm khổ thú tịch 。tức đại đạo bất cụ ma tiểu sở hoại 。 若能了生死之實息愛見之疲。則攝眾魔為侍。 nhược/nhã năng liễu sanh tử chi thật tức ái kiến chi bì 。tức nhiếp chúng ma vi/vì/vị thị 。 不溺實際之海故。 bất nịch thật tế chi hải cố 。 一切莫壞三有一偈重讚其發心之德。以為物發心福之勝故。 nhất thiết mạc hoại tam hữu nhất kệ trọng tán kỳ phát tâm chi đức 。dĩ vi/vì/vị vật phát tâm phước chi thắng cố 。 有智之福為福光。凡小不壞之福為威力。 hữu trí chi phước vi/vì/vị phước quang 。phàm tiểu bất hoại chi phước vi/vì/vị uy lực 。 能生眾福為福處。離障深廣為淨海。 năng sanh chúng phước vi/vì/vị phước xứ/xử 。ly chướng thâm quảng vi/vì/vị tịnh hải 。 四有五偈廣教具答十一句問。初偈答二總句。 tứ hữu ngũ kệ quảng giáo cụ đáp thập nhất cú vấn 。sơ kệ đáp nhị tổng cú 。 謂若見多佛聞法則能受學。於解持而修行。 vị nhược/nhã kiến đa Phật văn Pháp tức năng thọ học 。ư giải trì nhi tu hành 。 次偈答次三句。謂若趣向見佛。 thứ kệ đáp thứ tam cú 。vị nhược/nhã thú hướng kiến Phật 。 成就大願則能具行。具則行淨。次二句答入與成就。 thành tựu đại nguyện tức năng cụ hạnh/hành/hàng 。cụ tức hạnh/hành/hàng tịnh 。thứ nhị cú đáp nhập dữ thành tựu 。 謂證入真空而不礙涉有。 vị chứng nhập chân không nhi bất ngại thiệp hữu 。 了達妙有而不迷於空。是入方便。若如是入即住菩提。 liễu đạt diệu hữu nhi bất mê ư không 。thị nhập phương tiện 。nhược như thị nhập tức trụ/trú Bồ-đề 。 何行不成。次二句答隨順問。 hà hạnh/hành/hàng bất thành 。thứ nhị cú đáp tùy thuận vấn 。 若順佛學是真隨順。自然順於一切智法。次一偈答憶念。 nhược/nhã thuận Phật học thị chân tùy thuận 。tự nhiên thuận ư nhất thiết trí Pháp 。thứ nhất kệ đáp ức niệm 。 謂剎塵諸劫相續修行。斯為憶念。 vị sát trần chư kiếp tướng tục tu hành 。tư vi/vì/vị ức niệm 。 後一偈答後二句。謂多時處修則增廣圓滿。 hậu nhất kệ đáp hậu nhị cú 。vị đa thời xứ/xử tu tức tăng quảng viên mãn 。 大聖此中總教諸法。顯十信中總相信故。 đại thánh thử trung tổng giáo chư Pháp 。hiển thập tín trung tổng tướng tín cố 。 下諸善友各別教示。顯入位後別修證故。 hạ chư thiện hữu các biệt giáo thị 。hiển nhập vị hậu biệt tu chứng cố 。 五有一偈結益。第二長行總讚總教中。先讚。 ngũ hữu nhất kệ kết/kiết ích 。đệ nhị trường hàng tổng tán tổng giáo trung 。tiên tán 。 但言發心已含前別義後善男子若欲下。 đãn ngôn phát tâm dĩ hàm tiền biệt nghĩa hậu Thiện nam tử nhược/nhã dục hạ 。 教謂但能求友離過則前諸問皆圓。 giáo vị đãn năng cầu hữu ly quá/qua tức tiền chư vấn giai viên 。 於中先按定上令求友不得猶豫。言善知識者。 ư trung tiên án định thượng lệnh cầu hữu bất đắc do dự 。ngôn thiện tri thức giả 。 謂能令於未知善法令知。未識惡法令識。 vị năng lệnh ư vị tri thiện Pháp lệnh tri 。vị thức ác pháp lệnh thức 。 或二字並通。識約明解知約決了。真為揀似。 hoặc nhị tự tịnh thông 。thức ước minh giải tri ước quyết liễu 。chân vi/vì/vị giản tự 。 然知識有五。一知識世間善惡因果。 nhiên tri thức hữu ngũ 。nhất tri thức thế gian thiện ác nhân quả 。 而令修斷。二厭世樂而欣涅槃。 nhi lệnh tu đoạn 。nhị yếm thế lạc/nhạc nhi hân Niết-Bàn 。 三有悲心相心修度。四以無相慧令物修行。 tam hữu bi tâm tướng tâm tu độ 。tứ dĩ vô tướng tuệ lệnh vật tu hành 。 五令無障礙修滿普賢行。 ngũ lệnh vô chướng ngại tu mãn Phổ Hiền hạnh/hành/hàng 。 此五前前非真真唯第五人能行。此是人善友。若約法友。 thử ngũ tiền tiền phi chân chân duy đệ ngũ nhân năng hạnh/hành/hàng 。thử thị nhân thiện hữu 。nhược/nhã ước pháp hữu 。 教理行果皆善友也。後善男子求善知識下誡勸。隨順是勸。 giáo lý hạnh/hành/hàng quả giai thiện hữu dã 。hậu Thiện nam tử cầu thiện tri thức hạ giới khuyến 。tùy thuận thị khuyến 。 餘皆為誡。設有實過尚取法亡非。 dư giai vi/vì/vị giới 。thiết hữu thật quá/qua thượng thủ Pháp vong phi 。 況權實多端生熟難測。 huống quyền thật đa đoan sanh thục nạn/nan trắc 。 大方廣佛華嚴經疏卷第五十五 Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh Sớ quyển đệ ngũ thập ngũ ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Fri Oct 3 10:30:51 2008 ============================================================